(8)
(9)
(10)
(11) См. комментарий к статье
(12) В январе 1928 года Мейерхольд представил новую сценическую редакцию пьесы Кроммелинка.
(13) Терентьев имеет в виду знаменитые одесские сцены в фильме
(14) Мэри Пикфорд (наст. имя – Глэдис Мэри Смит, 1893–1979) – американская киноактриса.
(15) Каламбур намекает на американского актера Дугласа Фэрбенкса (1883–1939), знаменитого исполнителя роли Робин Гуда в одноименном фильме (1922, режиссер Аллен Двен). Д. Фэрбенкс и М. Пикфорд совершили путешествие по СССР в июле 1926 года.
(16) См. комментарий к статье
(17) Федор Иванович Шаляпин (1873–1938) – великий русский певец.
(18) Иван Васильевич Экскузович (1883–1942) – театральный деятель. В 1928-29 гг. был управляющим государственными академическими театрами Москвы и Ленинграда.
(19)
Антихудожественный театр. Театр факта, новой культуры и техники*
Печатается по подлиннику (ЦГАЛИ, ф, 1334, оп. 1, ед. хр. 924). Публикуется впервые.
(1) Эта записка сопровождала, весьма вероятно, ходатайство об открытии в Москве Антихудожественного театра, которое Терентьев представил в Главное управление по делам искусства летом 1928 года. В августе об этом дали сообщение газета «Вечерняя Москва» (10.8.1928) и журнал «Рабочий и театр» (1928, № 34), который писал: «И. Терентьев возбудил хо датайство перед Главискусством об открытии нового театрального предприятия
(2) Эсер – член Партии социалистов-революционеров
(3) См. комментарий к статье
(4) См. комментарий к статье О
(5) См. комментарий к статье
(6) См. там же, прим. 14.
(7) См. там же, прим. 13.
(8) См. там же, прим. 15.
(9) См. там же, прим. 17.
(10) См. там же, прим. 5.
(11) См. там же, прим. 6.
(12) См. комментарий к статье
(13) См. комментарий к статье
(14) См. там же, прим. 5.
(15) См. комментарий к статье
(16) Уже в 1881 году Александр Островский в
(17) Георгий Васильевич Чичерин (1872–1936) – нарком иностранных дел в 1918-29 годах.
(18) См. комментарий к статье
(19) И. Г. Терентьев цитирует статью
(20) См. комментарий к статье
(21) Вторая часть романа
(22) См. комментарий к статье
(23) См. комментарий к статье В. Кашницкого
(24) ГАБТ – Государственный академический Большой театр.
(25) И. Г. Терентьев намекает на пьесу Третьякова
(26) См. комментарий к статье
(27) См. там же, прим. 2.
(28) См. там же, прим. 1.
Джон Рид*