Читаем Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке полностью

Я сижу в комнате за пишущей машинкойИ гляжу на меня который сидит на балконеСпиной к окнуИ глядит на людей которые неторопливо бредутК полуденному морюЯ сижу откинувшись в кресле самолетаИ гляжу на меня который сидит за пишущей машинкойИ глядит на меня сидящего на балконеСпиной к окнуИ глядящего на людей которые неторопливо бредутК полуденному морюИ множество я в равных частях светаЗатерянные во времениГлядят на меня сидящего откинувшись в кресле самолетаИ глядящего на меня за пишущей машинкойКоторый глядит на меня сидящего на балконеСпиной к окнуИ глядящего на людей которые неторопливо бредутК полуденному морю<p>«В четыре утра меня разбудил соловей…»</p>В четыре утра меня разбудил соловейСоловьиный Паганини – сказала женаМой слух раскрылся – действительноВ мире птиц музицировал МоцартЯ лежал откинув одеялоСонно плавая в воздухеИ соловьиные трели омывали холодомЕе ставшее легким телоТак с четырех до половины шестогоМы купались в соловьином пенииА потом повернулись друг к другуИ предались утренней любви<p>«Как ни странно не этот кувшин…»</p>

Юрию Соболеву

Как ни странно не этот кувшинКоторый стоит на столеЯ сначала увидел в себеЯ хотел поставить его на столНе выронил – и он разлетелсяНа тысячу мелких черепков!<p>«Я прохожу сквозь свое незримое Я…»</p>Я прохожу сквозь свое незримое ЯКоторое стоит посередине комнатыКак манекенДва невидимых ЯСтоят на фоне большого окнаКак будто беседуяМне надо выйти на балконИ я прохожу насквозьТри прозрачных ЯТеперь я стараюсь их не задетьВ комнате становится тесноТри Я – посерединеИ два – по угламИх контуры угадываются не зрениемИ вдруг я почувствовалСколько Я наслоенных во времениОни переполняют комнатуИ землю и небо за окномХорошо что Вселенная это не просто орех<p>«Блаженное существо…»</p>Блаженное существо —Из одних раздутых ноздрейВпивает летящую влагу и сольКлубок рук и копытКатается по серому пескуОставляя дорожку взрыхленных следовНо вот развернулосьОдной ушной раковинойИ слушает нарастающий грохот волнМножество лошадиных глазУставились в до того ослепительное —Просто бесцветное небоНеужели это богоподобное существо – я?<p>«Раскатываясь постепенно…»</p>Раскатываясь постепенноВсё шире на гальку ложится пенаА там вдали всё солнечно – туманноТревожно и неопределенноСловно все знойно – пустые дниПереслоились с ветреными и дождливымиМай 1974 – Пицунда <p>ДОПОЛНЕНИЯ К «КИПАРИСАМ ВО ДВОРЕ»<a l:href="#n1" type="note">[1]</a></p><p>«Так расходились круги на воде…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги