Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Между собой мы вслух прочли -

Уж вы простите нам, солдатам.


Быть может, память коротка

У вас. По общему желанью,

От имени всего полка

Я вам напомню содержанье.


Вы написали, что уж год,

Как вы знакомы с новым мужем,

А старый, если и придет,

Вам будет все равно не нужен.


Что вы не знаете беды,

Живете хорошо. И кстати,

Теперь вам никакой нужды

Нет в лейтенантском аттестате.


Чтоб писем он от вас не ждал

И вас не утруждал бы снова...

Вот именно: "не утруждал"...

Вы побольней искали слова.


И все. И больше ничего.

Мы перечли их терпеливо,

Все те слова, что для него

В разлуки час в душе нашли вы.


"Не утруждай". "Муж". "Аттестат"...

Да где ж вы душу потеряли?

Ведь он же был солдат, солдат!

Ведь мы за вас с ним умирали.


Я не хочу судьею быть,

Не все разлуку побеждают,

Не все способны век любить, -

К несчастью, в жизни все бывает.


Но как могли вы, не пойму,

Стать, не страшась, причиной смерти,

Так равнодушно вдруг чуму

На фронт отправить нам в конверте?


Ну хорошо, пусть не любим,

Пускай он больше вам не нужен,

Пусть жить вы будете с другим,

Бог с ним там, с мужем ли, не с мужем.


Но ведь солдат не виноват

В том, что он отпуска не знает,

Что третий год себя подряд,

Вас защищая, утруждает.


Что ж, написать вы не смогли

Пусть горьких слов, но благородных.

В своей душе их не нашли -

Так заняли бы где угодно.


В отчизне нашей, к счастью, есть

Немало женских душ высоких,

Они б вам оказали честь -

Вам написали б эти строки;


Они б за вас слова нашли,

Чтоб облегчить тоску чужую.

От нас поклон им до земли,

Поклон за душу их большую.


Не вам, а женщинам другим,

От нас отторженным войною,

О вас мы написать хотим,

Пусть знают - вы тому виною,


Что их мужья на фронте, тут,

Подчас в душе борясь с собою,

С невольною тревогой ждут

Из дома писем перед боем.


Мы ваше не к добру прочли,

Теперь нас втайне горечь мучит:

А вдруг не вы одна смогли,

Вдруг кто-нибудь еще получит?


На суд далеких жен своих

Мы вас пошлем. Вы клеветали

На них. Вы усомниться в них

Нам на минуту повод дали.


Пускай поставят вам в вину,

Что душу птичью вы скрывали,

Что вы за женщину, жену,

Себя так долго выдавали.


А бывший муж ваш - он убит.

Все хорошо. Живите с новым.

Уж мертвый вас не оскорбит

В письме давно ненужным словом.


Живите, не боясь вины,

Он не напишет, не ответит

И, в город возвратясь с войны,

С другим вас под руку не встретит.


Лишь за одно еще простить

Придется вам его - за то, что,

Наверно, с месяц приносить

Еще вам будет письма почта.


Уж ничего не сделать тут -

Письмо медлительнее пули.

К вам письма в сентябре придут,

А он убит еще в июле.


О вас там каждая строка,

Вам это, верно, неприятно -

Так я от имени полка

Беру его слова обратно.


Примите же в конце от нас

Презренье наше на прощанье.

Не уважающие вас

Покойного однополчане.

По поручению офицеров полка

К. Симонов


1943



ЖЕНЫ

Последний кончился огарок,

И по невидимой черте

Три красных точки трех цигарок

Безмолвно бродят в темноте.


О чем наш разговор солдатский?

О том, что нынче Новый год,

А света нет, и холод адский,

И снег, как каторжный, метет.


Один сказал: - Моя сегодня

Полы помоет, как при мне.

Потом детей, чтоб быть свободней,

Уложит. Сядет в тишине.


Ей сорок лет - мы с ней погодки.

Всплакнет ли, просто ли вздохнет.

Но уж, наверно, рюмкой водки

Меня по-русски помянет...


Второй сказал: - Уж год с лихвою

С моей война нас развела.

Я, с молодой простясь женою,

Взял клятву, чтоб верна была.


Я клятве верю, - коль не верить,

Как проживешь в таком аду?

Наверно, все глядит на двери,

Все ждет сегодня - вдруг приду...


А третий лишь вздохнул устало:

Он думал о своей - о той,

Что с лета прошлого молчала

За черной фронтовой чертой...


И двое с ним заговорили,

Чтоб не грустил он, про войну,

Куда их жены отпустили,

Чтобы спасти его жену.


1943



ДОМ В ВЯЗЬМЕ

Я помню в Вязьме старый дом.

Одну лишь ночь мы жили в нем.


Мы ели то, что бог послал,

И пили, что шофер достал.


Мы уезжали в бой чуть свет.

Кто был в ту ночь, иных уж нет.


Но знаю я, что в смертный час

За тем столом он вспомнил нас.


В ту ночь, готовясь умирать,

Навек забыли мы, как лгать,


Как изменять, как быть скупым,

Как над добром дрожать своим.


Хлеб пополам, кров пополам -

Так жизнь в ту ночь открылась нам.


Я помню в Вязьме старый дом.

В день мира прах его с трудом


Найдем средь выжженных печей

И обгорелых кирпичей,


Но мы складчину соберем

И вновь построим этот дом,


С такой же печкой и столом

И накрест клеенным стеклом.


Чтоб было в доме все точь-в-точь,

Как в ту нам памятную ночь.


И если кто-нибудь из нас

Рубашку другу не отдаст,


Хлеб не поделит пополам,

Солжет, или изменит нам,


Иль, находясь в чинах больших,

Друзей забудет фронтовых, -


Мы суд солдатский соберем

И в этот дом его сошлем.


Пусть посидит один в дому,

Как будто утром в бой ему,


Как будто, если лжет сейчас,

Он, может, лжет в последний раз,


Как будто хлеба не дает

Тому, кто к вечеру умрет,


И палец подает тому,

Кто завтра жизнь спасет ему.


Пусть вместо нас лишь горький стыд

Ночь за столом с ним просидит.


Мы, встретясь, по его глазам

Прочтем: он был иль не был там.


Коль не был, - значит, неспроста,

Коль не был - совесть нечиста.


Но если был, мы ничего

Не спросим больше у него.


Он вновь по гроб нам будет мил,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза