Читаем Собрание сочинений. Том 2. Мифы полностью

Там, где живут чудаки шерстяные —Мои кумовья, и сватья, и родные,И деверь, и шурин, и тётушка Фая, —Случилась история шерстяная.Старуха убогая шла из селаИ шерсти клубок на дороге нашла.Валялся клубочекНе больше ореха,Будто подброшенныйКем-то для смеха.Сидит, как мышонок,И хвостиком нить.Над бедной старухойНе стоит шутить!Нет, не связатьИз такого клубкаИ одногоШерстяного носка.Вздохнула старуха: «Зачем ты мне нуженПойду-ка почищу плотвички на ужинДа о платке шерстяном помечтаю, —Заждалась хозяйку лачужка пустая.Клубочек, клубочек, лежи на виду,А я потихоньку домой побреду».– Я счастье твоё,А тебе невдомёк.Возьми меня, бабушка, —Молвил клубок. —Домой отнесиИ, не медля ни дня,Барашка в кудряшкахСвяжи из меня.И если ты будешьСо мною добра,Получишь сундукШерстяного добра.– О боже! Что слышу! – вскричала старуха.Скажи мне погромче, туга я на ухо.Платки?.. И чепцы?.. И нарядные кофты?!Клубочек, так вот оказался каков ты!Спасибо тебе, говорящий клубок!..Была бы я рада и паре чулок!В лачужке старушкиГорит огонёк:Лавка да печка,Пустой чугунок.Роса серебрится,Луна в облаках.Проворные спицыМелькают в руках.Вот свечка погасла,И солнце блестит.Па лавке дубовойБарашек стоит.Ну есть ли на свете милее барашки?Свисают с боков голубые кудряшки,Кудрявые ножки, плетёные рожки.Подпрыгнул барашек – сидит на окне.Спрыгнул на землю и вымолвил: – Бе-е,Бабушка, буду служить я тебе!Я буду пастисьВозле рощи в тени,А ты из кудрей моихНитку тяни.Сиди и вяжиОдно за другим:Платок шерстяной,За платком шерстяным,Чулки, одеялоИ тёплый чепец…Нарядное платьеСвяжи, наконец.Воды с той поры убежало немало.Старуха стирать и варить перестала.Сна и покоя старушка лишилась:Жадность жестокая в ней поселилась.Всё выше гора шерстяного добра,И кажется, спицы уж бросить пора.Но вяжет старухаПлатки и чулки,Подушку, перину,Шкатулку, очки,Тарелки и ложки,Комод и кровать…Стенные часыЕщё надо связать!Котёнка и мышкуСвязала. ПотомСвязала и сад,И ограду, и дом…Устала. Из рук её выпали спицы.Легла отдохнуть. Но старухе не спится.«Живу я богато. Одета, обута.И всё, что хотела, связала как будто».И замысел страшный, петля за петлей,Петляет в её голове шерстяной:«Дров наколюШерстяным топором,Огонь разожгуВ очаге шерстяном,Копытца и рожкиЗаброшу в травуИ добрых соседейНа пир позову,Зажарю барашка!Ведь, правду сказать,Связала я всё,Что хотела связать».Решила. Ничьи не услышали уши.Но всё же чепец её мысли подслушал,Шепнул осторожно на ушко подушке,Подушка шепнула перине-подружке.Страшную весть услыхала кровать,Стала комоду тихонько шептать.Вся утварь кругомШерстяная встревожена:Как же такоеКоварство возможно!И стол разбудилШерстяного котёнка:Котёнок поймалШерстяного мышонка:– Скорей поспешиК шерстяному барашку!Старуха решилаЗажарить бедняжку!Темно. Лишь деревья бормочут спросонок.Свечки огарок затеплил мышонок,Под шерстяную шмыгнул оградуИ побежал по кудрявому саду,Туда, где под грушей большой шерстянойДомик с крылечком стоит шерстяной.Мышонок скребётся,Пищит у дверей:– Барашек, вставай!Поднимайся скорей!Ты слышишь, барашек, —Недобрая весть:Хозяйка баранинкиХочет поесть! —Жучки, червячкиЗатаились в ночи.Во тьме догораетОгарок свечи…Теперь мы с мышонком расстанемся нашимИ сказку свою по-иному довяжем.Ещё до рассвета проснулась старуха,Ножик нашарила, кашляя глухо,Двери ключом шерстяным заперлаИ к шерстяному барашку пошла.Вот грушаИ домик его шерстяной.– Что прячешь ты там,В узелке за спиной?Зачем ты, согнувшись,Крадёшься ко мне? —Барашек спросил,Показавшись в окне.– Мой добрый барашек,Я в лавке была,Морковку тебеВ узелке принесла.Барашек сказал: – Ты несёшь не морковку,Не свёклу, не пряник, а нож и верёвку! —Подпрыгнул барашек, мелькнул его хвостик.Бежит по дорожке. Летит через мостик.Он скачет и тянет всю нить за собой…Старуха кричит: – Помогите! Разбой!..Крыша исчезлаПа доме моём!Петля за петлёй:Распускается дом!Взгляните, что сталоС комодом моим!Платки и чулки моиТают как дым!И новое платье,И тёплый чепец!..Сама я растаятьМогу, наконец!Так и случилось, быть может. Не знаю.Старуха ведь тоже была шерстяная.Пушистую сказку из шерсти овечьейПрислали посылкою мне издалечеМои кумовья, и сватья, и родные,Прислали её чудаки шерстяные.Большую пушистую сказку моюБерите, читайте, – я вам отдаю!1957
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза