Читаем Собрание сочинений. Том 2. Мифы полностью

Тихо над ХеломомШли облака.Тихо и плавноСтруилась река.Тихо цвелиЛебеда и картошка.Тихо и нежноМяукала кошка.Тикали тихоЧасы на стене.Плакали тихоДетишки во сне.И в книге стариннойТихо и сладкоЗабытая всемиДремала закладка.И вечно бы в ХеломеБыло бы так,Если бы ФроимНе влез на чердак.Составил он стопкоюНесколько книг,Забрался на нихИ к окошку приник.Смотрит на мирМестечковый философИ сразу решаетДесятки вопросов…Но вдруг развалилсяЕго пьедестал.Хвататься за воздухФилософ не стал.Он просто упал,Он ушиб себе пятку.И тут он заметилЦветную закладку,Где бисером вышитЗелёным и белымНе Лондон, не Рим,А родной его Хелом!Ахнул философ:– Что вижу? Обман! —И спрятал скорееЗакладку в карман.Вот он по улицам ХеломаМчится,Вот к мудрецам местечковымСтучится:– Не спите!Да будет вам ведомо всем:Ограбили нас!Обокрали совсем!Проверить карманыСпешат старики.Но целы часы,Табакерки,Платки.– Коль дорожите выНашим покоем,Скажите скорей,Уважаемый Фроим,В чём дело?Поведайте всёПо порядку. —И вместо ответаОн вынул закладку…Глядят мудрецы,Бородами трясут.– Скажите мне, люди,Что вышито тут? —И старцы откликнулисьХором несмелым:– Три домика, пруд —Неужели наш Хелом? —И Фроим вздохнул:– Даже глупый поймёт,Что Хелом теперьСовершенно не тот.Из чистого бисераБыл он когда-то! —И все отозвались:– Какая утрата! —И все огорчались,И все повторяли:– Наш бисерный ХеломУкрали, украли!..Признаться, и сам яТакого же мненья.И нет у меняНикакого сомненья.Когда я проездомБыл в этом местечке,Я вечером встретилМышонка у печки.Мышонок гляделНа меня независимоГлазамиИз самого чёрного бисера.Наверное, в ночь,Когда Хелом украли,Он пряталсяВ самом глубоком подвале,И ловкие ворыВо мгле и в пылиДве бусинки чёрныхНайти не смогли.<p>ХЕЛОМСКИЕ ОБЫЧАИ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза