Читаем Собрание сочинений. Том 2. Путешествие во внутреннюю Африку полностью

В заключение я должен бы представить сведение о ценах поименованных выше предметов торговли; но, во-первых, цены эти изменчивы; во вторых, я мог бы их определить только приблизительно; а малейшая ошибка в этом случае увеличивает недоверчивость, с которою всегда смотрят на проекты подобного рода: всего бы лучше, по моему мнению, прежде чем приступить к правильной торговле в большом размере и образованию на этот предмет торгового дома послать на первый случай в Александрию и Суэз в виде опыта небольшую партию товаров, состоящую преимущественно из металлов, взяв их заимообразно или по крайней мере по заводским ценам с наших казенных заводов, с человеком, заслуживающим полное доверие, который на месте, из опыта мог бы извлечь эти сведения и пояснить самым примером в какой степени может быть выгодна наша торговля в тех странах. Во всяком случае не лишним будет принять за правило при отправлении всякой партии товаров в Египет, подвергать их тщательному осмотру людей знающих это дело, потому что дурное качество их или подлог, возбудив с первого раза недоверчивость к нам, убьет предприятие в самом начале, чему уже было несколько примеров в нашей торговле.

Подписал Корпуса Горных Инженеров Подполковник Ковалевский

Отношение министра финансов Ф. П. Вронченко временно-управляющему МИД Л. Г. Сенявину о высочайшем выговоре Е. П. Ковалевскому за признанные «непозволительными выходками» мысли, высказанные в его книге «Путешествие во внутреннюю Африку». 29 июня 1849 г.[45]

№ 113 (С.Ж.) – 30 Июня 1849. Конфиденциально.

Милостивый Государь,

Лев Григорьевич!

Г. Действительный Тайный Советник Бутурлин, от 25 сего Июня уведомил меня, что Комитет Высочайше учрежденный 2 го Апреля 1848 г. при обозрении появившейся в нынешнем году книги Горного Инженер-Полковника Ковалевского: «путешествие во внутреннюю Африку», остановился на следующих местах 2й ея части:

Автор, описывая /: стр.78, 79 и 80:/ пребывание свое в Египетской крепости, Джибель-Дуле, и обычные увеселения тамошних Начальств, при которых, для забавы, не редко заставляют Негров драться до ожесточения, или плясать с железными кандалами на ногах и проч., приходит потом к следующему заключению: «Каковы, однако, потехи! Какова жизнь! А «сколько людей, у нас особенно, в бесконечной «России, людей, которые осуждены на подобную «жизнь. – Много, много нужно воли, силы характера, «терпения, чтоб выдержать эту «пытку, продолжительную, чрезвычайно продол«жительную, потому что каждый день нужно «брать приступом, изжить его минута за минутой, час за часом, и каждая минута, каждый час дадут себя почувствовать, потому «что здесь время не летит на крыльях расеяния и удовольствия, а тянется медленно, похоронною процессией.»

Далее, на странице 86 ои, говоря, что есть люди, которые и теперь еще ставят Негра на последней ступени человеческого рода, сочинитель продолжает:

«Esquiros утверждает, что само Провидение «сохраняет некоторые племена под печатью «отвержения, чтобы, впоследствии ввести их «в человечество, как новый элемент жизни. «Видите-ли все это материал для пользы «привиллегированного человечества! Но мы уве-«рены, что Провидение не имеет надобности «прибегать к подобным мерам, осуждая на «вечные страдания одну часть людей: оно и «без того может обновить старое человечество, «ниспосылая ему те нравственные бури, кото-«рые нередко очищали мир от продолжительного «застоя, те громы, которые пробуждали человека «предупреждая его об опасности».

Что о столь явно непозволительных выходках в книге Ковалевского, он, вследствие заключения Комитета, имел счастие доводить до сведения Государя Императора и что Его Величество повелеть соизволил: поручить мне, призвав Г. Ковалевского к себе, сделать ему от Имени Государя Императора строжайший выговор за бессмысленные и дерзкие выходки, посадить его на Гауптвахту на 8МЬ дней и впредь иметь под строгим надзором.

Так как Полковник Ковалевский состоит ныне в продолжительной командировке по распоряжению Министерства Иностранных Дел, то я, по неизвестности настоящего его местопребывания, долгом счел о таковом Высочайшем повелении сообщить Вашему Превосходительству и покорнейше просить о последующем не оставить меня уведомлением.

К сему имею честь присовокупить, что о таковом распоряжении моем, я непремину ныне же всеподданнейше довести до Высочайшего сведения Его Императорского Величества.

Покорнейше прошу Ваше Превосходительство принять уверение в совершенном моем почтении и преданности.

Граф Ф. /подпись/ № 3150й29го Июня 1849 года

Отношение временно-управляющего МИД

Перейти на страницу:

Похожие книги