Когда Кэллаген добрался до своего жилища на Беркли-сквер, часы показывали половину одиннадцатого.
Уилки в своем стеклянном аквариуме изучал раздел спортивных новостей в "Стар".
Ничего нового, Уилки? — бросил Кэллаген, проходя мимо.
Я бы так не сказал, мистер Кэллаген. Вас спрашивала леди. Я проводил ее в вашу квартиру, так как она сказала мне, что договорилась с вами о встрече. Она ждет вас. Надеюсь, вы не будете в претензии на меня?
Все правильно, Уилки!
Поднимаясь в лифте на свой этаж, Кзллаген мысленно вернулся к недавнему разговору с Жульеттой Лонжи. Результаты этой встречи вроде бы устраивали всех. Но к чему все это приведет — это уже другой вопрос.
Ирен ждала его в гостиной. Пальто, шляпа и сумочка были небрежно брошены на кресло, а она полулежала на диване, заложив руки за голову, как всегда красивая и элегантная. Темно — серый костюм с синим отливом подчеркивал стройность ее фигуры.
Я вижу, вы неплохо устроились, — сказал Кэллаген, войдя в комнату. — Разрешите предложить вам сигарету?
Да, пожалуйста.
Отправив шляпу в то же кресло, он направился к камину, чтобы взять с каминной полки шкатулку с сигаретами. Повернувшись, он оказался лицом к лкцу с Ирен, покинувшей свое место на диване.
Мистер Кэллаген, — сказала она, — вы понимаете, что нас теперь многое связывает?
Неужели? И что же именно?
Ну… эта корона… А потом вы так много сделали для меня и… я почти уверена, что вы затронули мое сердце. Я все время думаю о вас! Я схожу с ума… Я готова для вас на все!
В самом деле? — спросил он прищурившись. — Вы не шутите?
Вы удивлены? Или не верите мне? Не верите, что такая женщина, как я, может увлечься таким сильным, мужественным, неординарным человеком, как вы?
В мире существует немало вещей, в которые я не мог бы поверить, — ответил он.
Неожиданна ее руки обвились вокруг его шеи, и она крепко поцеловала детектива в губы.
Второй поцелуй… — сказала она. — Первый раз я поцеловала вас в вашем кабинете в знак признательности.
А сейчас?
Сейчас я поцеловала вас потому, что мне захотелось это сделать.
Второй мотив нравится мне больше первого. И это явилось причиной того, что вы пожелали меня увидеть?
Нет. Но мне хотелось бы, чтобы вы знали, какие чувства я питаю к вам теперь, когда вы стали больше мне доверять.
Но я доверял вам и раньше, — сказал Кэллаген.
Я доверяю всем, это мое жизненное правило. Почему бы мне не доверять людям?
Потому что люди могут обмануть ваше доверие, а потом посмеяться над вами.
— И вы думаете, что им это пошло бы на пользу? Люди, вольно обращающиеся с моим доверием, обычно немало теряют в результате. Поймите, я лишь частный детектив, человек, продающий свои услуги. Я выслушиваю людей и на основании этого делаю определенные выводы… не всегда, конечно.
Он протянул ей шкатулку с сигаретами. Прикурив от зажигалки детектива, Ирен вернулась к дивану.
А к каким выводам вы пришли по моему делу? — спросила она.
Ни к каким, хотя бы потому, что не стремлюсь к этому, — сказал он, — вы позволите мне напомнить вам, что то, о чем вы меня просили, я выполнил. Кстати, мне кажется, что ваш визит сюда, ко мне, свидетельствует о том, что что-то случилось и вам понадобилась моя помощь.
— Неужели вы захотите отказать мне? — Она надула губки.
— И это после того, как я была такой хорошей девочкой… а в будущем могу стать еще лучше!
В самом деле?
Конечно, — ответила она со смехом.
Это замечательно, — сказал Кэллаген, — и я, разумеется, не забуду об этом. Ну, так какое же дело привело вас ко мне? Полагаю, что это не какой-нибудь пустяк?
Нет, это серьезно.
Она поднялась с дивана и подошла к креслу, на котором лежало ее пальто. Когда она вернулась к Кэллагену, в руках ее был знакомый ему футляр.
— Ах, дьявол! — воскликнул он. — Опять эта чертова корона!
Девушка расхохоталась.
Вот видите, даже в этой истории можно найти комический элемент! Верно?
Комический элемент можно найти всюду. Как она попала к вам на этот раз?
Ирен поставила футляр на стол. Теперь лицо ее было серьезным.
Не так давно вы сказали мне, что я должна говорить вам правду, всю правду и только правду. Извольте! Эта корона никак не могла попасть ко мне, так как она не покидала моих рук. Я не пыталась возвратить ее в "Майфилд-Плейс". Она все время была у меня.
Но если вы не собирались положить ее на прежнее место, то зачем было говорить мне, что вы намерены это сделать?
Вы не совсем правильно поняли мена. Когда я говорила вам об этом, я действительно намеревалась вернуть корону. А потом я поразмыслила и решила, что это было бы глупостью, которая лишь ухудшила бы положение дел. Я вспомнила о Сайраке: этот человек наверняка отреагировал бы на возвращение короны. Если бы он не знал об этом, все было бы хорошо. Но ведь я сама просила вас встретиться с ним и передать ему, что корона возвращается в "Майфилд-Плейс". Уже после того, как мы расстались,
Скажите уж прямо, что вы провели и его, и меня!