Читаем Собрание сочинений. Том пятый полностью

Стр. 152. Фолиманка— сад в пражском районе Нусле близ районов Карлов и Винограды, с которыми связано детство и юность Гашека.

Стр. 153. Гонведы— здесь: венгерские части.

Стр. 159. « Курир» — «Пражски илюстрировани курир» («Пражский иллюстрированный курьер»), чешская газета, как самостоятельное издание выходила в 1895–1918 гг. « Dies irae» — начало церковного гимна, исполняемого при траурной мессе.

Стр. 168. Секеи— народность, живущая в Трансильванских Альпах.

Стр. 170. Адамиты— религиозная секта, исповедовавшая учение о пришествии тысячелетнего земного «царствования Христа» и требовавшая всеобщего равенства, в Чехии XV в. наиболее радикальное крыло гуситского национально-освободительного и социально-религиозного движения, отражавшее интересы бедноты; в 1421 г. были изгнаны из центра революционного гусизма Табора и истреблены войском под командованием таборитских военачальников Яна Жижки(ок. 1360–1424) и Прокопа Голого(1380–1434).

Стр. 174. КрамаржКарел (1860–1937) — крупный чешский фабрикант и финансист, лидер младочешской партии и ее депутат в австрийском имперском совете, сторонник панславистской политики; после 1918 г. возглавлял крайне правую национально-демократическую партию; премьер-министр первого буржуазного правительства Чехословакии; ярый враг СССР.

Стр. 177. КратохвиловаЙожа — третьестепенная чешская писательница и жена столь же малозначительного автора.

Стр. 185. ШварцМария София (1819–1894), Карлен-ФлюгареЭмилия (1807–1892) — шведские писательницы, МарлитЕвгения (1825–1887) — немецкая писательница; Гашек видел в них типичных представительниц слащаво-назидательной «женской» литературы.

Стр. 187. Клеофаш— Клеопа, евангельский персонаж. « Святой Войтех» (выходил с 1905 г.), « Кршиж» («Крест») и « Мария» (выходили с 1894 г.) — печатные органы клерикальной реакции. ЛоскотФрантишек (1870–1932), БартошекТеодор (1877–1954), МысликЮлиус (1877–1938) — видные деятели чешской «Вольной мысли».

Стр. 188. Небесные козы— прозвище монашек. « Красное знамя» — польская революционная песня, переведенная в 1891 г. на чешский язык и ставшая революционным гимном чешского пролетариата. Градчаны— район пражского Града (Кремля), рядом с которым находился дворец архиепископа. Ян Непомуцкий. — В 1393 г. чешский король Вацлав IV приказал утопить в Влтаве Яна Непомуцкого, викария пражского епископства; позже он был причислен к лику святых.

Марианская конгрегация— католическая организация, в которую входили и миряне.

Стр. 196. КарнегиЭндрью (1835–1919) — американский миллиардер, создавший благотворительные фонды для научных начинаний, пацифистских целей и т. д.

Стр. 198. Радецкийиз Радче, Ян Йозеф Вацлав (1766–1858) — австрийский фельдмаршал, чех по происхождению. ЗиглозерЯн (1875–1955) — чешский журналист и издатель; в начале 90-х гг. принял участие в радикально-демократическом движении чешской студенческой и рабочей молодежи, получившем название «Омладина»; во время процесса над «Омладиной» по сфабрикованному тайной полицией обвинению в создании заговорщического общества был осужден на восемь лет (14 февраля 1894 г.); с 1902 г. издавал журнал «Женски обзор» («Женское обозрение»), который в 1908 г. помогал ему редактировать Гашек.

Люксембурги— королевская династия, находившаяся у власти в Чехии с 1310 по 1437 г.

Стр. 204. ЧехСватоплук (1846–1908) — видный чешский писатель. С кружныйЙозеф (1871–1948) — чешский писатель и журналист, редактор журнала «Гумористицке листы» («Юмористическая газета»; 1858–1941), в котором часто помещал свои юморески Гашек. НовакЙозеф Б. (р. 1885) — чешский публицист и переводчик; соратники по «партии умеренного прогресса» дали ему прозвище Букетик. Слабый— полицейский комиссар на Виноградах, под наблюдением которого проходили заседания этой партии.

Стр. 206. ГейдукАдольф (1835–1923) — чешский поэт; Гавличек-Боровский Карел (1821–1856) — выдающийся чешский поэт-сатирик, публицист и переводчик.

Стр. 209. Пештяпы— курорт в Словакии, где лечат ревматизм; КучераВратислав (1865–1946) — чешский врач, длительное время был главным врачом этого курорта.

Стр. 210. ЗагоржИндржих (1845–1927) — одноклассник отца Гашека, ставший опекуном его детей; с 1912 г. — городской санитарный врач Праги; был рьяным сторонником кремации.

Стр. 211. Иероним Пражский(ок. 1365–1416) — чешский мыслитель, ближайший сподвижник Яна Гуса; сожжен, как и он, на костре в г. Констанца, куда добровольно последовал за ним.

Стр. 212. Гота, Циттау— немецкие города, где были построены крематории. ЕмелкаАлоис (1862–1917) — популярный чешский католический проповедник.

Стр. 216. Палочный патент(право на побои; нем.) — распоряжение, позволявшее полиции наказывать за мелкие проступки без суда (издано в конце XIX в.).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже