А вот теперь Гленарван уехал в Лондон. Но ведь речь шла о спасении потерпевших кораблекрушение, а потому внезапный отъезд мужа не печалил Элен. Она лишь нетерпеливо поджидала его. Телеграмма, полученная на следующий день, известила о его скором возвращении, но вечером пришло письмо, из которого она узнала, что он задерживается в Лондоне вследствие некоторых возникших по его делу затруднений. На третий день она получила новое письмо, в котором лорд Гленарван не скрывал своего недовольства адмиралтейством.
Леди Элен начала тревожиться за исход дела. Вечером, когда она была одна в комнате, вошел управляющий замком Хальбер и спросил, не угодно ли ей принять молодую девушку и мальчика, спрашивающих лорда Гленарвана.
- Они местные жители? - спросила Элен.
- Нет, - ответил управляющий, - я их не знаю. Они ехали поездом до Баллоха, а оттуда пришли пешком в Люсс.
- Просите их ко мне, Хальбер, - сказала леди Элен.
Управляющий вышел. Через несколько минут в комнату Элен вошли молоденькая девушка и мальчик. Это были брат и сестра. Сходство было столь велико, что не оставляло в этом сомнений. Сестре было лег шестнадцать. Ее красивое, немного утомленное лицо, ее глаза, видимо пролившие уже немало слез, ее грустное, но не робкое выражение лица, ее бедная, но опрятная одежда - все располагало в ее пользу. Она держала за руку мальчика лет двенадцати с очень решительным выражением лица. Казалось, что он считает себя защитником сестры. Да! Конечно, каждому, кто осмелился бы недостаточно почтительно отнестись к девушке, пришлось бы иметь дело с этим мальчуганом.
Сестра, очутившись перед леди Элен, слегка смутилась, но та поспешила заговорить с ней.
- Вы желали поговорить со мной? - спросила она, ободряюще глядя на девушку.
- Нет, - определенно заявил мальчик, - мы хотели говорить с лордом Гленарваном.
- Извините его, сударыня, - проговорила девушка, укоризненно посмотрев на брата.
- Лорда Гленарвана сейчас нет в замке, - пояснила леди Элен, - но я его жена, и если могу заменить…
- Вы леди Гленарван? - спросила девушка.
- Да, мисс.
- Жена лорда Гленарвана из Малькольм-Касла, поместившего в газете «Таймс» объявление о крушении «Британии»?
- Да, да! - поспешно ответила Элен. - А вы…
- Я дочь капитана Гранта, а это мой брат.
- Мисс Грант! Мисс Грант! - воскликнула леди Элен, обняв девушку и целуя мальчугана в пухлые щеки.
- Сударыня, - взволнованно обратилась к Элен мисс Грант, - что вам известно о кораблекрушении, которое потерпела «Британия»? Жив ли отец? Увидим ли мы его когда-нибудь? Скажите, умоляю вас!
- Милая девочка! Я не хочу внушать вам призрачных надежд.
- Говорите, сударыня, говорите! Я много испытала и готова ко всему.
- Милое дитя, - ответила Элен, - хотя надежды очень мало, но с помощью всемогущего бога, быть может, настанет день, когда вы снова увидите вашего отца.
- Боже мой, боже мой!… - воскликнула мисс Грант и, не в силах более сдерживаться, разрыдалась.
Роберт горячо целовал руки Элен Гленарван.
Когда миновал первый порыв этой горестной радости, молодая девушка засыпала Элен бесчисленными вопросами. Та рассказала ей историю находки документов и их содержание/ Дети узнали, что «Британия» потерпела крушение у берегов Патагонии, что капитан и два матроса, спасшиеся после катастрофы, повидимому, добрались до материка, и, наконец, что они написали записки на трех языках, взывавшие о помощи ко всему свету, и доверили их прихоти океана.
Во время этого рассказа Роберт Грант не спускал глаз с Элен. Казалось, его жизнь зависела от ее слов. Детское воображение воссоздавало ужасные сцены, пережитые отцом. Он видел его на палубе «Британии», он плыл вместе с ним по волнам, вместе с ним он цеплялся за прибрежные скалы, задыхаясь, полз по песку за черту прибоя. Много раз во время рассказа мальчик восклицал:
- О, мой бедный отец! - И крепче прижимался к сестре.
Мисс Грант выслушала рассказ со сложенными руками, не проронив ни слова.
- А документ, покажите мне документ, сударыня! - воскликнула молодая девушка, как только Элен закончила рассказ.
- У меня его нет, милая девочка, - ответила та.
- У вас его нет!
- В интересах вашего отца лорд Гленарван увез документ в Лондон. Но я дословно передала вам его содержание и рассказала, каким образом удалось его прочесть. Среди обрывков почти смытых фраз волны пощадили несколько цифр, но, к несчастью, долгота…
- Обойдемся без нее! - воскликнул мальчуган.
- Конечно, мистер Роберт, - согласилась Элен, улыбаясь решительности юного Гранта. - Итак, мисс Грант, - обратилась она снова к молодой девушке, - вам известны малейшие подробности документа так же хорошо, как и мне самой.
- Да, сударыня, - ответила девушка, - но я хотела бы видеть почерк отца!
- Что ж, быть может, завтра лорд Гленарван возвратится домой. Имея в руках столь неоспоримый документ, он решил представить его в адмиралтейство и добиться немедленной отправки судна на поиски капитана Гранта.
- Возможно ли это! - воскликнула девушка. - Неужели вы сделаете это для нас?
- Да, дорогая, и я с минуты на минуту жду мужа.