Читаем Собрание сочинений в 12 т. Т. 6 полностью

- Нет, - ответила миссис Ауда. - Он не появлялся со вчерашнего дня. Не уехал ли он без нас на «Карнатике»?

- Без вас, сударыня?… - протянул агент. - Но простите за нескромный вопрос: вы, стало быть, рассчитывали отплыть на этом пакетботе?

- Да, сударь.

- Я тоже, сударыня, и теперь я в полном отчаянии. «Карнатик» закончил ремонт раньше времени и покинул Гонконг двенадцать часов тому назад, не предупредив никого из пассажиров. И теперь придется ждать восемь дней до следующего парохода!

Говоря «восемь дней», Фикс чувствовал, как его сердце колотится от радости. Восемь дней! Фогг задержан на восемь дней в Гонконге! За это время придет ордер на его арест. Наконец-то судьба улыбнулась представителю закона.

Его словно обухом ударили по голове, когда он услышал, как Филеас Фогг спокойно произнес:

- Но ведь в Гонконге должны быть, мне кажется, и другие корабли помимо «Карнатика».

И мистер Фогг, предложив руку миссис Ауде, отправился к докам в поисках отплывающего судна.

Ошеломленный Фикс следовал за ним. Можно было подумать, что какая-то нить привязывала его к этому человеку.

Но, как видно, судьба окончательно изменила тому, кому так исправно дотоле служила. Филеас Фогг в продолжение трех часов исходил гавань вдоль и поперек; он решил, если понадобится, зафрахтовать специальное судно до Иокогамы, но видел лишь суда, которые стояли под погрузкой или выгрузкой и, следовательно, не могли сняться с якоря. В сердце Фикса оживала надежда.

Однако мистер Фогг не падал духом. Он продолжал свои поиски, готовый добраться даже до Макао, как вдруг его остановил во внешней гавани какой-то моряк.

- Ваша милость ищет корабль? - сказал он, снимая шляпу.

- У вас есть готовый к отплытию корабль? - спросил мистер Фогг.

- Да. Лоцманское судно номер сорок три, лучшее во всей флотилии.

- Хороший ход?

- От восьми до девяти миль. Желаете взглянуть на него!

- Да.

- Ваша милость останется довольна. Ведь дело идет о морской прогулке?

- Нет. О путешествии.

- О путешествии?

- Возьметесь вы доставить меня в Иокогаму?

При этих словах моряк вытаращил глаза и замахал руками.

- Ваша милость изволит смеяться?

- Нет! Я опоздал к отплытию «Карнатика», а мне необходимо не позднее четырнадцатого быть в Иокогаме, чтобы застать пароход на Сан-Франциско.

- Очень сожалею, но это невозможно.

- Я вам предлагаю сто фунтов в день и премию в двести фунтов, если вы доставите меня во-время.

- Это серьезно? - спросил лоцман.

- Совершенно серьезно, - ответил мистер Фогг.

Лоцман отошел в сторону. Он смотрел на море, очевидно борясь между желанием заработать такую громадную сумму и боязнью пуститься в столь далекий путь. Фикс смертельно волновался.

В это время мистер Фогг, обернувшись к миссис Ауде, спросил:

- Вам не будет страшно, сударыня?

- С вами, мистер Фогг, нет! - ответила молодая женщина.

Лоцман вновь подошел к нашему джентльмену, вертя шапку в руках.

- Ну, как, лоцман? - спросил мистер Фогг.

- Так вот, ваша милость, - ответил лоцман, - я не могу рисковать ни моими людьми, ни собою, ни вами, пускаясь в такое длинное путешествие в это время года на судне водоизмещением всего в двадцать тонн. К тому же мы все равно не попадем в срок, так как от Гонконга до Иокогамы тысяча шестьсот пятьдесят миль.

- Всего тысяча шестьсот.

- Ну, это одно и то же.

Фикс глубоко перевел дух.

- Но, - продолжал лоцман, - быть может, есть средство уладить это дело иным путем.

У Фикса перехватило дыхание.

- Каким? - спросил Филеас Фогг.

- Отправившись к южным берегам Японии - в Нагасаки; расстояние до этого порта - тысяча сто миль. Или даже еще лучше - в Шанхай, расположенный в восьмистах милях от Гонконга. В этом случае мы не будем слишком сильно удаляться от китайских берегов, что для нас весьма выгодно, тем более что морские течения направлены здесь на север.

- Лоцман, - сказал Филеас Фогг, - я должен сесть на американский пароход в Иокогаме, а не в Шанхае и не в Нагасаки.

- Почему это? - спросил лоцман. - Ведь пакетбот, следующий в Сан-Франциско, отправляется именно из Шанхая, а в Иокогаме и Нагасаки он делает лишь остановки.

- Вы уверены в своих словах?

- Вполне уверен.

- Когда пакетбот отходит из Шанхая?

- Одиннадцатого в семь вечера. Так что в нашем распоряжении четверо суток. Четверо суток - это девяносто шесть часов. При средней скорости в восемь миль в час, если мы будем обеспечены всем необходимым, если продержится юго-восточный ветер и если море будет спокойно, мы сможем покрыть за это время восемьсот миль, отделяющих нас от Шанхая.

- А когда вы можете отплыть?

- Через час. Нужно успеть запастись продовольствием и сняться с якоря.

- Вопрос решен… Вы владелец судна?

- Да. Я - Джон Бэнсби, владелец «Танкадеры».

- Хотите задаток?

- Если это не затруднит вашу милость.

- Вот двести фунтов в счет платы… Сударь, - продолжал Фогг, поворачиваясь к Фиксу, - если вы желаете воспользоваться…

- Сударь, - не колеблясь, ответил Фикс, - я сам хотел просить вас об этом одолжении.

- Хорошо. Через полчаса мы будем на борту.

- Но как же быть с нашим бедным Паспарту? - спросила миссис Ауда, которую очень беспокоило исчезновение француза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история