Читаем Собрание сочинений в 15 томах. Том 9 полностью

– Вы не были грубым, – возразила она.

– Я не знал, что вас в такой степени интересует суфражистское движение.

– Я тоже не знала. Не думали же вы об этом все время?

– Пожалуй, думал. Мне казалось, что я чем-то обидел вас.

– Нет, нисколько. Я… я сама себя обидела.

– Я хочу сказать…

– Я вела себя, как идиотка, вот и все. Нервы совсем сдали, я окончательно извелась. Мы, женщины, похожи на животных да к тому же истерички, мистер Кейпс. Чтобы остыть, я позволила посадить себя за решетку. Тут действовал какой-то инстинкт, как у собаки, когда она ест траву. Теперь все в порядке.

– Если нервы у вас были напряжены, тогда мне тем более нет оправдания. Я должен был понять…

– Это все пустяки… если только вы… не были возмущены моим поведением.

– Возмущен?

– Мне жаль, что я вела себя так глупо.

– Значит, мы теперь помирились, ведь так? – сказал Кейпс, и в тоне его почувствовалось облегчение; он удобнее устроился на краешке ее стола. – Но если суфражистские дела не так уж вас интересовали, то чего ради вы сели в тюрьму?

– Такой был у меня в жизни период, – не сразу ответила Анна-Вероника.

– Да, начался новый период в жизни человечества, – сказал он, улыбаясь. – Это сейчас со всеми происходит. С каждой девушкой, которая становится женщиной.

– А как же мисс Гэрвайс?

– Она тоже не стоит на месте. Понимаете, мы все благодаря вам изменились. Я потрясен. Ваша борьба увенчалась успехом. – Встретив вопрошающий взгляд Анны-Вероники, он повторил: – О да, увенчалась успехом! Мужчина всегда склонен… слишком поверхностно смотреть на женщин. Если только они вовремя ему не докажут, что для этого нет оснований… Вы доказали.

– Так я, значит, все-таки не зря сидела в тюрьме?

– На меня произвело впечатление не то, что вы сидели в тюрьме, а то, что вы здесь говорили. Я вдруг понял, что вы… мыслящий человек. Простите меня за эти слова, за то, что в них скрыто. Обычно в отношении мужчины к женщине есть что-то… какой-то снобизм. Именно это и лежало у меня на совести… Я не считаю одних только мужчин виновными в том, что они не относятся серьезно к некоторым из ваших сестер. Но я боюсь, что уже по привычке мы, разговаривая с вами, испытываем известное самодовольство и слегка… лукавим.

Он смолк, внимательно глядя на нее.

– Вы, во всяком случае, этого не заслуживаете, – добавил он.

Появление мисс Клегг резко оборвало разговор. Увидев Анну-Веронику, она остановилась ошарашенная, потом бросилась к ней, раскрыв объятия.

– Вероника! – воскликнула она, хотя прежде неизменно называла Анну-Веронику «мисс Стэнли», обняла ее и горячо расцеловала.

– Вот уж не ожидала от вас такого подвига… И никому ни слова! Вы похудели немного, но вообще выглядите великолепно, как никогда. Это было ужасно? Я пыталась проникнуть в полицейский участок, когда был суд, но никак не смогла пробиться сквозь толпу… Я сама намереваюсь сесть в тюрьму, как только кончится сессия. Ни скачущие во весь опор лошади, ни вся конная полиция Лондона, если ее туда пригонят, не остановят меня, – заявила мисс Клегг.

В тот день мир озарился для Анны-Вероники неожиданной радостью: Кейпс так явно ею интересовался, был так дружески к ней расположен и доволен тем, что она возвратилась! Чаепитие в лаборатории скорее напоминало прием в честь суфражистки. Мисс Гэрвайс сохраняла нейтралитет, даже дала понять, что пример Анны-Вероники ее убедил. Шотландец же громогласно заявил, что, будь у женщин определенная сфера деятельности, эта сфера, бесспорно, развивалась бы, и всякий, кто верит в теорию эволюции, должен согласиться с тем, что «в конечном счете» женщины получат избирательные права, хотя сделать им эту уступку сейчас, может быть, и нецелесообразно. Им отказано в праве голоса не окончательно, сказал он, это временный отказ. Юнец с прической, как у Рассела, откашлявшись, сообщил – уж вовсе не к месту, – что знаком с человеком, который лично знал Томаса Бэйярда Симмонса, участвовавшего в беспорядках на Стрэнджерс Гэлери. После этого Кейпс, решив, что теперь все на стороне Анны-Вероники, а то и на стороне суфражизма, стал упрямо развивать теорию шотландца: еще, мол, не потеряна надежда на то, что в процессе эволюции женщины достигнут чего-то большего.

Кейпс никогда еще не был так непоследователен и общителен, и Анне-Веронике все время чудилось – она с радостью ощущала это в глубине души, в то же время не доверяя себе, – что он так мил, потому что она вернулась. Когда она ехала домой, мир, казавшийся ей еще накануне серым, стал теперь для нее розовым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже