Очень, очень хорошо ты сделал, что не посадил яблони и груши; привей весной дички,— они и быстрей и лучше вырастут. Я со своей молодой, не женившись, разошелся. Ликерия точь-в-точь такая же, как и Харита, только тем хуже Хариты, что грамотная. Что мне на свете делать? Я сойду с ума на чужбине да в одиночестве!
Хорошо было (если б нашлось время) тебе самому съездить в Киев и собственными глазами поглядеть на эту мадам Соар. То, что слышал о ней, мне не понравилось; взгляни на нее своим родительским оком. Обшитая кожей свитка с капюшоном на следующей неделе тебе будет послана, она хорошо сделана. Стоит 32 рубля. На эти деньги справь йосиповым детям на зиму одежду, а его долги не плати, пусть сам платит. Миките скажи (когда увидишь), что он дурак, ни с кем не посоветовавшись, сделал черт знает что.
Письмо Флиорковского и мое письмо и копия с условия печатаются в пятой книжке «Народного чтения», потому я тебе этой копии и не посылаю.
Посоветуй им, пожалуйста, чтоб они поскорей записались в мещане, один в Звенигородке, другой в Черкассах, а Ярина — в Каневе,— мне тут советуют так, не знаю, какое твое мнение? Деньги, если нужны будут, я вышлю.
Каленика поцелуй трижды за меня и скажи, что если он хорошо будет знать математику, то астрономию и навигацию за пояс заткнет, вот так и скажи ему.
Жаль мне йосиповой лапочки, а еще больше жаль того дурака, который не видит, кого он калечит... Жаль и все!
Спасибо тебе за лещей и карасей. На свадьбу они не попадут, потому что свадьбы не будет, а мы вдвоем с М. М. Лазаревским по-чумацки да по-холостяцки сварим борщу с карасями, лещем закусим и поблагодарим тебя и твою жену и помолимся за счастье и здоровье твоих деточек. Будь здоров!
Твой брат и друг
Пришлю или сам привезу Васе гостинец, если будет хорошо учиться, а если нет,— не привезу!
182. А. БОЛДИНУ*
Весьма и весьма уважаемый, милостивый государь! Мы с вами будто и не виделись в этом вонючем Пет
рограде. Этой зимой, если бог поможет, увидимся в Харькове, а не поможет, так я пришлю вам 50 или 100 экземпляров своего «Кобзаря», а вы передайте его на комиссию во время ярмарки харьковским книготорговцам. Напишите мне, пожалуйста, побыстрей, можно ли будет так сделать? А пока пусть вам бог помогает во всем добром.
Искренний ваш
183. М. К. ЧАЛОМУ*
Милый мой и искренний земляче!
Спасибо вам за ваше письмо и великое спасибо за мой «Кобзарь», за то, что вы его так хорошо приняли. А теперь вот что! Или сами, или скажите С. М. Со-шенку, чтобы он узнал, где в Киеве живет мадам Соар? Когда узнает, пусть сходит к ней и посмотрит, как там живут мои племянницы Прися и Ганнуся? И, пожалуйста, напишите мне.
Еще вот что! Напишите мне поскорей, можно ли будет послать вам 100 экземпляров «Кобзаря» для передачи на комиссию киевским книгопродавцам? И во имя божие напишите мне, что делается в ваших воскресных школах.
Еще вот что: скажите Ивану Максимовичу, чтобы он вам откровенно сказал, здорова ли его жена и его черненькая Ганнуся? Он сам мне не напишет,— лодырь, да к тому же и старый лодырь!
Оставайтесь здоровы, пусть бог вам помогает во всем добром.
Искренний ваш
Передайте мое искреннее почтение вашей супруге.
184. Д.С. КАМЕНЕЦКОМУ*
Данило Семенович! Дайте Федору рукопись «Южно-русского букваря». Его надо показать Бекетову.
1861
185 М. К. ЧАЛОМУ *
Многоуважаемый земляк мой!
Посылаю вам показать 10 экземпляров моего «Букваря», а из конторы транспортов вы получите 1000 экземпляров. Хорошо было, если бы можно было распространить его по уездным и сельским школам. Да уж что хотите, то и делайте с ним, а коли бог поможет — соберете деньги, так положите их в кассу ваших воскресных школ.
Я и слышал и читал, что высокопреосвященный Арсений весьма возревновал о сельских школах и жалуется, что не печатают дешевых букварей. Покажите ему мой «Букварь», и если ему понравится, то я и ему пришлю хоть 5000 экземпляров, конечно, за деньги (по 3 коп.), потому
Есть мысль после «Букваря» напечатать «Счет», и ценой и величиной такой же, как «Букварь». За «Счетом» — этнографию и географию по 5 коп., а историю, только нашу, может удастся выпустить по 10 коп. Если бы бог помог это малое дело сделать, то большое само сделалось бы.
Старый лодырь размахнулся на лист бумаги и так уж его разузорил, что и курице негде клюнуть, да так
грамотно, что я насилу понял. Кланяюсь и ему и его жене. То, что просил он, может, удастся сделать.