Читаем Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы полностью

С. …закурил вертушку. – Т. е. самокрутку.

С. 455. – Военком придет сейчас. – Военком – комиссар, политический руководитель в Красной армии в 1918–1942 гг.

С. …Франц Лист был рожден, чтобы играть на рояле свои чудовищные рапсодии… – Лист Ф. (1811–1886) – венгерский композитор и пианист.

С. Началось с коровы, перерезанной пополам. – Возможно, также лермонтовская реминисценция: в повести «Фаталист» (заключительная часть романа «Герой нашего времени») Печорин ночью на улице натыкается на «свинью, разрубленную пополам шашкой» (Л е р м о н т о в М. Ю. Собр. соч. Т. 4. С. 332).

С. На стрельбище приезжал на огромной машине важный в серой шинели, пушистоусый… – Явное портретное сходство с С. Буденным, который в 1919–1923 гг. командовал Первой конной армией (с сентября 1923 г. стал помощником главкома по кавалерии).

С. …давил ручки гремевшего «максима»… – Марка станкового пулемета (по имени изобретателя, американского инженера Х. Максима).

С. 456…железного полка гордость и виртуоз… – Примечательно, что это именование вызывает ассоциации не столько с Красной армией, сколько с ее противниками по Гражданской войне. Железной бригадой (в 1915 году развернута в дивизию) командовал в годы Первой мировой войны А. Деникин – это была одна из лучших и самых доблестных дивизий в русской армии.

НАЛЕТ

(В волшебном фонаре)


Впервые: Гудок. 1923. 25 декабря.

Печатается по: Б у л г а к о в М. А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989. Т. 1.


С. 459. В волшебном фонаре. – Волшебный фонарь – прототип современного проекционного аппарата: изображение, нарисованное на кальке, проецируется на экран («туманные картины»).

С. 464…тело Абрама колотило мелкой дрожью в терции… – Терция – 1/60 сек., а также один из музыкальных интервалов.

С. …как некогда носили лабазники… – Лабаз – мучной склад; лабазник – продавец муки или хозяин склада.

С. …на всем рабфаке… – Рабфак, рабочий факультет – общеобразовательное учебное заведение в 1919–1940 гг. для подготовки в высшие учебные заведения молодежи, не имеющей среднего образования.

Я УБИЛ

Впервые: Медицинский работник. 1926. № 44, 45.

Печатается по: Б у л г а к о в М. А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989. Т. 2.


С. 647. Доктор Яшвин… – Фамилия героя перекликается с заглавием рассказа: в ней акцентировано местоимение «я» и таким образом содержится намек на автобиографичность сюжета. Персонаж с фамилией Яшвин есть в романе «Анна Каренина», однако он ничем не напоминает героя булгаковского рассказа – этот ротмистр, приятель Вронского, охарактеризован как «игрок, кутила и не только человек без всяких правил, но с безнравственными правилами» (Т о л с т о й Л. Н. Полн. соч. соч. Т. 18. С. 186). Кроме того, эту фамилию носит персонаж центральной (одноименной всему роману) главы романа З. Гиппиус «Чертова кукла» (первая часть трилогии – 1911); см.: Г и п п и у с З. Избранное. М., 1997. С. 99.

С. 648…постоянные посещения «Валькирии» и «Севильского цирюльника». – «Валькирия» (1856) – опера Р. Вагнера; «Севильский цирюльник» (1816) – опера Дж. Россини.

С. 651. «С получением сего, предлагается вам в двухчасовой срок явиться в санитарное управление для получения назначения…» – Т. Кисельгоф вспоминала:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже