Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Кормилица

И от всейМоей души. На сердце и на душу –Проклятие, когда не так.

Джульетта

Аминь.

Кормилица

Что?

Джульетта

Ты чудно так утешила меня.Теперь ступай и матушке скажи,Что я ушла к духовнику, к Лоренцо.Разогорчив отца, в моем грехеЯ принести желаю покаянье.

Кормилица

Сейчас иду. Вот это –  так умн'o.

Уходит.

Джульетта

О, демон злой, проклятая старуха!Что может быть преступней, как желатьЧтобы свою нарушила я клятву,Иль унижать так мужа моего,Тем языком, что столько тысяч разПревозносил его превыше меры?Советница негодная, иди;Отныне мы чужие друг для друга.Пойду-спрошу –  что скажет мне монах:Коль средства нет, то мужество и силуИмею я –  сама сойти в могилу.

Уходит.

Акт IV

Сцена 1

Келья монаха Лоренцо. Входят Лоренцо и Парис.

Лоренцо

В четверг, синьор? Короткий это срок.

Парис

Так хочет тесть мой, Капулетти; я жеНе думаю препятствовать ему.

Лоренцо

Сказали вы, что мыслей синьориныНе знаете: не гладкий это путь,Не нравится мне это.

Парис

О ТибальдоОна так плачет, что не мог я с неюПоговорить, как должно, о любви:Ведь в доме слез Венера не смеется.Ее отец опасность видит в том,Что дочь такой печали предается,И с свадьбою торопит он, чтоб слезы,Что льет она средь одиноких дум,Остановить сообществом супруга;Вот почему спешит он.

Лоренцо (в сторону)

Я б желалНе знать причин, препятствующих свадьбе.(Громко.)Вот и она идет сюда, синьор.

Входит Джульетта.

Парис

Я счастлив, что вас встретил, синьорина,Моя жена.

Джульетта

Быть может, если толькоМогу я быть женою.

Парис

Вы должныИ будете моей женой в четверг.

Джульетта

Что быть должно, то будет.

Лоренцо

Это верно.

Парис

На исповедь к духовному отцуПришли вы?

Джульетта

Вам ответить –  было б то же,Что каяться пред вами во грехах.

Парис

Не отрицайте перед ним своейЛюбви ко мне.

Джульетта

Пред вами я покаюсь,Что я люблю его.

Парис

Ну, а емуПокайтеся, что любите меня.

Джульетта

Когда я это сделаю, тогдаПризнание мое ценнее будет,Чем если б я призналась вам в глаза.

Парис

Бедняжка, как лицо твое от слезПоблекло!

Джульетта

Нет, вреда ему большогоНе сделали они: оно и так,До этих слез, уж было некрасиво.

Парис

Ты больше слез вредишь ему словами.

Джульетта

Но истина –  не клевета; притом,Ведь о своем лице я говорю.

Парис

Оно мое, ты ж на него клевещешь.

Джульетта

Быть может –  да, так как оно не мнеПринадлежит. Святой отец, теперьСвободны ль вы, иль около вечерниПрийти мне к вам?

Лоренцо

К твоим услугам я.Синьор, мы с ней должны одни остаться.

Парис

Избави Бог, чтоб в деле покаяньяЯ стал мешать. Джульетта, разбужуЯ рано вас в четверг. Теперь –  прощайте,Примите мой священный поцелуй.

Целует ее и уходит.

Джульетта

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги