И от всейМоей души. На сердце и на душу –Проклятие, когда не так.
Джульетта
Аминь.
Кормилица
Что?
Джульетта
Ты чудно так утешила меня.Теперь ступай и матушке скажи,Что я ушла к духовнику, к Лоренцо.Разогорчив отца, в моем грехеЯ принести желаю покаянье.
Кормилица
Сейчас иду. Вот это – так умн'o.
Уходит.
Джульетта
О, демон злой, проклятая старуха!Что может быть преступней, как желатьЧтобы свою нарушила я клятву,Иль унижать так мужа моего,Тем языком, что столько тысяч разПревозносил его превыше меры?Советница негодная, иди;Отныне мы чужие друг для друга.Пойду-спрошу – что скажет мне монах:Коль средства нет, то мужество и силуИмею я – сама сойти в могилу.
Уходит.
Акт IV
Сцена 1
Келья монаха Лоренцо. Входят Лоренцо и Парис.
Лоренцо
В четверг, синьор? Короткий это срок.
Парис
Так хочет тесть мой, Капулетти; я жеНе думаю препятствовать ему.
Лоренцо
Сказали вы, что мыслей синьориныНе знаете: не гладкий это путь,Не нравится мне это.
Парис
О ТибальдоОна так плачет, что не мог я с неюПоговорить, как должно, о любви:Ведь в доме слез Венера не смеется.Ее отец опасность видит в том,Что дочь такой печали предается,И с свадьбою торопит он, чтоб слезы,Что льет она средь одиноких дум,Остановить сообществом супруга;Вот почему спешит он.
Лоренцо (
в сторону)Я б желалНе знать причин, препятствующих свадьбе.(Громко.)Вот и она идет сюда, синьор.
Входит Джульетта.
Парис
Я счастлив, что вас встретил, синьорина,Моя жена.
Джульетта
Быть может, если толькоМогу я быть женою.
Парис
Вы должныИ будете моей женой в четверг.
Джульетта
Что быть должно, то будет.
Лоренцо
Это верно.
Парис
На исповедь к духовному отцуПришли вы?
Джульетта
Вам ответить – было б то же,Что каяться пред вами во грехах.
Парис
Не отрицайте перед ним своейЛюбви ко мне.
Джульетта
Пред вами я покаюсь,Что я люблю его.
Парис
Ну, а емуПокайтеся, что любите меня.
Джульетта
Когда я это сделаю, тогдаПризнание мое ценнее будет,Чем если б я призналась вам в глаза.
Парис
Бедняжка, как лицо твое от слезПоблекло!
Джульетта
Нет, вреда ему большогоНе сделали они: оно и так,До этих слез, уж было некрасиво.
Парис
Ты больше слез вредишь ему словами.
Джульетта
Но истина – не клевета; притом,Ведь о своем лице я говорю.
Парис
Оно мое, ты ж на него клевещешь.
Джульетта
Быть может – да, так как оно не мнеПринадлежит. Святой отец, теперьСвободны ль вы, иль около вечерниПрийти мне к вам?
Лоренцо
К твоим услугам я.Синьор, мы с ней должны одни остаться.
Парис
Избави Бог, чтоб в деле покаяньяЯ стал мешать. Джульетта, разбужуЯ рано вас в четверг. Теперь – прощайте,Примите мой священный поцелуй.