Розенкранц и Гильденстерн уходят в сопровождении нескольких придворных. Входит Полоний.
Полоний
Мой государь, – уже вернулисьНорвежские послы с хорошей вестью.
Король
Ты был всегда отцом вестей приятных.
Полоний
Да, государь? Поверьте, я служуВам, королю, так телом, как служуДля Господа душой. И если мозг мойЕще способен быть в делах важнейшихНа правильной дороге, – я узнал,Нашел, быть может, – думается мне, –Причину помешательства Гамлета.
Король
О, расскажи скорей! Я жажду знать.
Полоний
Послы сперва войдут… А мой рассказДесертом будет на пиру блестящем.
Король
Ты сам им сделай честь: введи сюда.
Полоний уходит.
Он говорит, Гертруда, что нашелБолезни сына нашего причину?
Королева
Причина тут одна: отца кончинаИ наш поспешный брак.
Король
Посмотрим,Что скажет он…
Входит Полоний. За ним Вольтиманд и Корнелиус.
С приездом вас, друзья!Ну, Вольтиманд, – каков ответ норвежца?
Вольтиманд
Он шлет приветствия и пожеланья.Немедля он велел остановитьНабор. Ему казалось, что предпринятПоход противу Польши; убедившись,Что принц его замыслил против вас,Он возмутился – как его летами,Недугом и бессилием сумелиВоспользоваться. Фортинбраса онВелел арестовать. От дяди принцБыл должен выслушать нравоученьеИ клятву дать, что никогда он впредьНа Данию оружья не поднимет…Старик, король Норвегии, был оченьОбрадован таким исходом дела.Он дал три тысячи дукатов принцуНа каждый год и повелел, чтоб войско,Готовое к походу, – шло на Польшу.Вот здесь в бумагах этих он вас просит(подает бумаги)О дозволении перевести войскаЧрез земли Дании. Вот здесь подробноВсе обозначено: вознагражденьеИ гарантии.
Король
Превосходно. МыПрочтем посланье это и обсудим,Какой ответ приличен. А покаБлагодарим за славное посольство.Подите, отдохните. Нынче ночьюМы попируем. Рад вас видеть!
Вольтиманд и Корнелиус уходят.
Полоний
Ну,Мы с этим кончили. Король и королева!О власти рассуждать или о долге,Что день есть день, ночь – ночь, а время – время,Ведь это убивать и день, и ночь,И время. Краткость есть душа ума;Растянутость – лишь внешние прикрасы.Я буду краток. Благородный сын вашБезумен. Говорю – безумен, ибоЧто есть безумье, если не безумье?Но это в сторону…
Королева
Да, многословьяПоменьше.
Полоний
Королева, я далекОт многословья! Принц – безумен, правда,И правда то, что жаль его, – и жаль,Что это правда. Глупый оборот!Я буду краток! Ну, так он безумен.Нам остается лишь найти причинуАффекта этого или, верней, дефекта.Ведь есть же повод этому аффектуДефекта? Что же нам теперь осталось?А вот послушайте. Я дочьИмею. Я имею несомненноЕе. Она послушна, и вот этоМне отдала. Ну, а теперь вниманье!