Читаем Собрание сочинений в одном томе полностью

— А вы? Почему не пьете вы? — удивилась женщина.

— Я не страдаю бессонницей, а потом, я ведь сказал, что болен. И право, не стоит меня уговаривать. Пейте! Это вам поможет.

— Хорошо! Но… может быть, какой-нибудь воды? Так слишком крепко. — И она нажала на кнопку вызова проводника.

Тот так и не появился.

— Ненавижу поезда, — сказала женщина. — Насколько приятнее самолеты!

— Он, вероятно, вышел в другой вагон. — Молодой человек поднялся и пошел проверить.

Он заглянул в служебное помещение и увидел, что проводник спит сидя, в неудобной позе, и улыбается во сне.

— Спит, негодяй, — выругался молодой человек, однако не стал будить проводника.

Он подошел к стоп-крану и внимательно его осмотрел, даже пощупал рукой пломбу. Затем, видимо успокоенный, пошел к себе.

В это время отодвинулась дверь третьего купе и миловидная рожица девушки высунулась оттуда и поинтересовалась:

— Вам не встретился проводник?

— Нет! Он, вероятно, в другом вагоне. — Молодой человек вошел к себе и запер дверь.

— Зачем вы запираете? — спросила женщина. — Вам ведь еще придется выходить: я буду готовиться ко сну.

— Не люблю торчать в коридорах, — ответил молодой человек, — я просто отвернусь. Почему же вы не выпили?

— Вы нахал! Не могу же я переодеваться в вашем присутствии.

— Вы попробуете. Это не так страшно! Я спросил, почему вы не пили? — настаивал он.

— Я передумала. Попытаюсь уснуть так.

— Напрасно! Моя бабушка, например…

— Вы же говорили — тетя…

— Ах да! Черт побери, конечно, тетя. Так вот, ей было уже шестьдесят, а все давали ей сорок. И все — виски перед сном, — сказал молодой человек и снова сел на свое место и прислонился к переборке.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы мне сбавляли годы, — обиделась дама.

— Простите, мадам, это я к слову. Я вовсе не хотел вас обидеть, — сказал он, как бы прислушиваясь, что происходит у соседей. Но за шумом поезда это ему не удалось, и он снова повернулся к женщине и грубо сказал: — Я очень рекомендую вам выпить, мадам. Я люблю, когда женщины немного пьяны.

— Ну хорошо! — вдруг согласилась она. — За наше знакомство! — И бодро выпила все содержимое стакана, а потом победоносно посмотрела на молодого человека.

— Да вы просто молодец, — похвалил он, — сейчас вы наверняка уснете. Можете переодеваться, я отвернусь.

— Может быть, вы все-таки подождете в коридоре? — попросила она, но в голосе ее уже не было прежней уверенности.

— Нет! Я останусь здесь, — спокойно ответил молодой человек.

В это время стукнула дверь соседнего купе, и он, как пружина, подскочил к двери.

— Но там зеркало, — ужаснулась дама, — там все видно!

— Я не буду смотреть, сударыня, я не буду смотреть. Мне совсем неинтересно. Ложитесь скорее, прошу вас, — проговорил он.

— То вы говорите — неинтересно, то — скорее ложитесь! Вы очень странный и грубый молодой человек. Вот что! — все это она говорила сонным голосом. Видно было, что ей чертовски хочется спать.

Молодой человек обернулся и увидел, что она уже спит сидя, в неудобной позе, и сопит.

— Вот так-то лучше, — пробормотал он и помог ей лечь. Затем он достал какой-то прибор, нечто вроде стетоскопа, и приложил к переборке. То, о чем там говорили, ему, видимо, понравилось.

— Приготовься! — услышал он голос «молодожена» и бросился к окну.

Через минуту он увидел вспышку, заметил, как кто-то упал на разъезде, и облегченно вздохнул. Затем взглянул на спящую женщину и, ухмыльнувшись, осторожно открыл дверь. В коридоре уже никого не было. Он посмотрел на часы, еще раз проверил, спит ли проводник, и крадучись подошел к стоп-крану. Но в тот момент, когда он уже протянул руку к рукоятке, из третьего купе, откуда раньше показывалась миловидная мордашка, высунулось еще какое-то молодое лицо, на этот раз мужчины, почти юноши.

Его было плохо видно в полумраке, и он шепотом спросил:

— Вы ничего не заметили в окно?

— Нет! А что я должен был заметить? — так же шепотом поинтересовался молодой человек.

— Нет, ничего, значит, показалось. — И лицо скрылось обратно в купе.

Молодой человек постоял минуту, прислушиваясь, а затем взглянул еще раз на часы, с силой вырвал стоп-кран и быстро пошел к себе. Раздалось шипенье, и поезд начал останавливаться.

У себя в купе молодой человек снова приложил прибор к переборке и стал слушать.

Женщина бальзаковского возраста спала сном младенца.

Молодой человек спокойно слушал, как собирались «молодожены», потом отодвинулась дверь соседнего купе, и они вышли, и он видел в окно, как они пошли прочь от поезда. Успокоенный, он хотел было идти следом, но… на всякий случай еще раз приложил прибор к стенке.

Брови его удивленно поползли вверх, он не верил своим ушам. За стенкой говорили об ушедших и радовались, как ловко их удалось надуть. Молодой человек сидел как памятник, как будто на него напал столбняк, но уже в следующий момент он подбежал к окну и мощным карманным фонарем подал какой-то сигнал уходящим. Молодой человек неистово продолжал зажигать и гасить фонарь.

Двое снаружи сначала остановились, а затем быстро побежали обратно к поезду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений (Эксмо)

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия