Читаем Собрание сочинений в одном томе полностью

Молодой человек, как зверь по клетке, заметался по купе, потому что поезд уже тронулся. Но вдруг дверь отодвинулась, и «молодожены» ввалились в купе. Молодой человек быстро запер за ними дверь.

— Что случилось?! — задыхаясь, спросил переодетый. Он уже успел снять парик и с накрашенными губами и подведенными глазами являл собой очень странное зрелище.

— Кто ваши соседи? — спросил молодой человек.

— Не знаю, пьяницы какие-то, — ответил «молодожен».

— Хорошо бы так! Так вот, они разыграли комедию, они знают все. Я слышал, как они пили за удачу, когда вы вышли, и собирались идти следом, — он сбивчиво выплюнул эту тираду и снова припал к переборке. За ней было тихо. Там как будто вымерли.

— Я сделал все по инструкции, — сказал молодой человек. — Вы усыпили проводника вовремя, а я вовремя остановил поезд, но потом я услышал…

— Постой, — насторожился «молодожен», — мы ничего не успели с проводником, его поили эти двое.

— Не может быть! — Молодой человек даже подпрыгнул. — Он спит так же, как эта, — он кивнул на женщину, которая улыбалась во сне, — а ее я угостил виски.

— Значит, у них тоже есть снотворное в виски. Только кто они?! — «Молодожен» нервничал.

— Кто бы они ни были — их надо убрать, — спокойно предложил намазанный мужчина.

— Шеф снимет нам голову. Он сказал — только стрелочник, больше никаких жертв. И трижды повторил это. Слышишь! — Молодой человек почти кричал.

— Но ведь они явно из полиции, черт побери, — не унимался намазанный.

— Это неизвестно. Да, кстати, они что-то болтали насчет разъезда. Чтобы там было все в порядке или что-то в этом роде.

— На разъезде уже не может быть в «порядке», — возразил намазанный. — Я видел, как он упал. Я не мог ошибиться.

В это время по коридору кто-то быстро прошел, а потом бегом вернулся обратно в третье купе.

— Еще две фигуры! Нас предупреждали, что в вагоне больше никого нет. И вот пожалуйста! Я не удивлюсь, если в третьем купе тоже полиция, — горячился намазанный мужчина.

— Там девчонка и какой-то парень, почти мальчик, — успокоил его элегантный молодой человек.

— Они теперь берут на службу даже детей, — ответил намазанный.

— А может быть, они из Центра NOK, — высказал догадку «молодожен».

— Это было бы хуже всего. Тогда их тем более надо уничтожить. — Намазанный начал стирать краску у себя с лица.

— Что здесь происходит?! — Женщина смотрела на трех мужчин, ничего не понимая. — Кто вы?

— Лежите спокойно, мадам, — ответил молодой человек, — а то мне придется снова угостить вас виски. Ну и баба! — обратился он к своим спутникам. — Даже снотворное на нее не действует. Вам надо на воды, мадам, лечиться, — мрачно пошутил он.

— Кто вы такие? Почему вы здесь?! — Женщина начала волноваться.

— Мы члены общества по охране животных. Я — председатель, а это мои коллеги — руководители отдела. Этот — по собакам, а этот — по свиньям. Спите, мадам. И советую не кричать.

Женщина попробовала крикнуть, несмотря на предупреждение, но ей не дали. Намазанный воткнул ей в рот парик, а «молодожен» быстро связал руки. Она лежала с заткнутым ртом и с ужасом смотрела на мужчин, которые продолжали разговаривать, как будто ее здесь не было.

— Я все-таки думаю, лучше их кончить. — Мужчина снял краску с лица. — Кто-нибудь постучит в дверь, а я дам очередь в упор.

— Каких ты хочешь кончить — справа или слева? — поинтересовался молодой человек.

— И тех и других, черт побери, — ответил бывшая невеста.

— Я тебе уже сказал, у нас нет такого приказа. Лучше придумать что-нибудь другое.

— Предложите что-нибудь получше!

— Пожалуй! Нужно связать тех двух в первом купе. Мне кажется, в третьем — это не опасно. А пока эти двое будут лежать спеленутые — снова остановить поезд и идти к месту сбора.

— Ну что ж, попробуем! — И мужчина, в прошлом невеста, на всякий случай поставил оружие на боевой взвод.

Женщина в ужасе смотрела на эти приготовления. Трое вышли в коридор, молодой человек осторожно постучал, дверь открылась, и тройка тут же ввалилась в купе.

Несколько минут в тесноте и в темноте шла ожесточенная потасовка, а потом сильно помятая тройка, тяжело дыша, вывалилась в коридор. В дверь можно было заметить связанных, лежащих как мешки, благообразного господина и человека с неприятным лицом.

Молодой человек в коридоре, задыхаясь, снова вырвал стоп-кран. Раздалось шипение, но поезд не остановился.

— Дьявольщина! — выругался молодой человек, и они снова прошли к себе в купе.

— Почему он не остановился? — спросил «молодожен».

— Вероятно, с ними был уговор только на один раз. А сейчас они решили, что кто-то забавляется.

В коридоре снова открылась дверь первого купе, хотя она не должна была открыться, а потом кто-то вскрикнул и пробежал в третье.

— Не нравятся мне наши соседи слева, — снова забеспокоился мужчина, в прошлом невеста, — не нравятся. Они принесут нам несчастье! Увидите.

Женщина издала какой-то звук.

— Не рыпайтесь, мадам, постарайтесь уснуть. — Молодой человек даже не взглянул на нее.

Пробил третий звонок, и экспресс, быстро набирая скорость, помчался через материк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений (Эксмо)

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия