Читаем Собрание стихотворений 1934-1953 полностью

С укрытыми в бархатные перчатки руками,

И знаю, что сердце мое целиком

Распластано под твоим молотком, –

Ты так был искренен, так весело щебетал,

А я и слова вымолвить не решался,

Когда ты правду слегка сдвигал,

А меня убеждал, что я ошибался…

Друзья, не раз вы меня надули,

Но я вас любил даже в ваших грешках, 

Ну что я мог видеть, 

когда перед глазами были только ваши ходули,

А башку – так и вовсе не разглядеть в облаках?!  

66. ЛЮБОВЬ В СУМАСШЕДШЕМ ДОМЕ


Незнакомка пришла поселиться

Со мной в комнате, которая в доме, 

В котором у всех съехала крыша.

Эта девочка тоже безумна, но безумна как птица. 


Дверь мою оперённой рукой запирая,

В лабиринте кровати она, тонкая и прямая,

Надувает весь этот дом, намертво отделенный от рая,


В него облака впуская,

Каждый шаг ее морочит полную кошмаров палату.

Все заперты. Свободнее мертвецов она одна,


Оседлывает волны всех океанов: и вот волна

Плещет в воображении всех мужских палат,

И в этом бедламе она,


Командуя подскакивающими стенaми,

Впускает призрачный свет, 

Одержимая небесами, жаждущими молчанья,


И спит, и бредит, и бродит по праху,

Своевольно роняя невнятные заклинанья

На доски пола, истоптанного моими слезами,


Ходящими из угла в угол вместе со мной.

И вот, захваченный светом, в конце концов, –

О, как  нескоро, да и какой ценой! –


Я проникаю туда,

Где увижу и проживу тот миг, когда

Зажжется первым светом первая на свете  

Звезда...

67. НЕТ, НЕ ВЕЗЕТ ЕЙ, СМЕРТИ


Нет, не везет ей, смерти, ждущей феникса

У погребального костра, в котором

Еще сожгут мои грехи и дни.

Вот женщина. Наверное, святая.

Пусть даже вырезанная из камня,

Но чувственная. И пока - в тени.

Меж унесенных ветром,

Мертвых и пропавших, она

Извечной сущности моей присуждена...

Пусть не было журчанья поцелуя,

Да и скандала не было, и даже

Ни пламя лба, ни холод глиняного рта,

Не сохранили оттиска того, что...

Но постоянство и поломанные крылья

Ее любовь навечно, может быть, привяжут

К аркаде дворика, к высоким хорам . (Это -

Женский монастырь ордена святой Похоти!),

Это - фундамент моей жизни,

Только и ждущей соблазна

В тяжелых солнечных ударах лета...

Любить на этом море,

Переполненном виной как волной!

Мое священное удачливое тело

Изловлено под облаком любви,

Его поймали и его целуют

На мельнице сгустившегося дня.

(Вся глупая наивность наша сжалась до размеров

Какой-нибудь звезды простой,

Мерцающей в числе монахинь ордена Целомудрия!).

Да, в каждом молнийном взгляде твоем -

Проблескивает весть о том,

Что некий бог свершает ритуал

Причастия души к безвестным солнцам.

Но суть моя в тени глухой

О святости никак не запоет,

Пока молитвами окутывая плоть

Твою - не изгоню я птицу-смерть:

Она связует нас и нас же разделяет.

Я вижу - зверь в слезах в двуполой тьме...

Все полосатое полуденное племя

Несет свои запутанные гривы

Туда, где гибель ждет.

Ослица же вынашивает минотавров.

И утконос в молочной туче птиц -

Подобие монашенки святой,

Той, вырезанной из дерева или из камня,

Той, что пока в тени...

Вот символ моего желанья -

Превыше времени и всяческой вины:

Огромная, горящая промежность.

Да жаль, над ней -

Невероятной силы воздержанье...

Но я увижу феникса - герольда

И крикуна небес - пока он не сгорел!

Он - весь пучок страстей. Пучок несчетных стрел.

Отказ от островов! (любовник ведь - не остров)

А вся любовь - совместное цветение

Двух плотей. И она

Или чудовищна, или бессмертна.

И если то цветенье не совместно,

То дочь ее осуждена.

Моя судьба удачна.

Она без всяких слов упорно учит

Что фениксово устремленье к небу

И всякое желанье после смерти

Не преуспеют, если я

Не испрошу благословения твоего

В том каменном монастыре желаний,

И не пройдусь там в царствии прохлады,

В том, где квадратом замкнутым - аркады,

Которые как небо рядом

С бессмертием Христа,

С твоим цветущим, то есть смертным, садом...

Язык твоих переводящих глаз

Поведал мне, и звезды подтвердили

(Начало всех начал - младенчество Христа!)

Тебе - раскинувшись и терпеливо

Лежать - чтоб из-под сводов эта птица

Взлетев, могла на миг остановиться...

О, истинность любви, сдержи меня,

Чтоб в каждом взгляде шар генезиса вращался...

Так и земля твоя, и сыновья.

68. ГОРБУН В ПАРКЕ


Одинокий горбун в парке

Устраивается между деревьями и прудом,

Как только ворота откроют,

Чтобы впустить  деревья и воду вместе с родившимся днем,

И сидит –

Пока мрачный колокол не позовет его 

Сумеречной порою.


У пруда, где когда-то кораблики я пускал,

Он хлеб на газетке ел,

Из-под фонтанчика пил

Из кружки, посаженной на цепочку,

Из кружки,  в которой дети лепили куличи из песка,

А ночами он в собачьей конуре спал,

Но его никто не держал на цепи. 


Как птицы, в парке появлялся он спозаранку,

Как вода в пруду, был спокоен и невозмутим. 

«Эй ты, мистер!» –

Кричали ему городские мальчишки

И удирали,

Как только он лицо поворачивал к ним.


И горбатых изображали, и бежали 

Сквозь кричащий зверинец ив у пруда,

Мимо искусственных скал,

А он, грозя им, своей газеткою потрясал,

Но они боялись только сторожа с палкой,  

На которую палые листья тот натыкал…


Старый сонный пес,

Между няньками и лебедями,

Так одинок бывал он, когда

От матросок ивняк синел,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза