Читаем Собрание стихотворений и поэм полностью

Чтоб снова вернулись весной журавли, Чтоб вновь из руин Хиросима восстала И чуткое сердце ранимой земли От вечных трагедий земных не устало.

О молодость века! Что будет с тобой? Родишь ли ты нового Гейне, Шекспира? Скажи мне, где Лермонтов твой и Толстой? Что завтра ты дашь обновленному миру?

Бетховена? Лорку или Пикассо? А, может быть, Гитлера и Муссолини? Чтоб вновь люди стали похожи на сор, И жизнь их была даже горше полыни.

О молодость века! Вновь в колокол бей, Чтоб не повторилась трагедия эта, Чтоб в мертвом саду обгоревших камней Опять расцветала вишневая ветка.

И к сроку на ней пусть созреют плоды, Как будто пурпурные капельки крови. Пусть сбудутся все молодые мечты, И юность пусть не разминется с любовью.

И песня, которую я так искал, Пускай зазвучит вдруг аккордом мажорным В Японии также, как и среди скал Цадинских, и в каждом селении горном.

О молодость всей необъятной земли! Я верю в твою чистоту не напрасно, Пускай улетают мои журавли, Но ты оставайся такой же прекрасной!


1965 год

Последняя цена


*


Не верю, что в космической дали Вокруг Земли летают корабли. Когда 6 они из мрака свет бросали, Летучих звезд земные близнецы, – К ним запасные части на базаре Имели б тегеранские купцы…

В набег привычно царствие товара Цен золотую двинуло орду. Вдоль лавок тегеранского базара По лабиринтам крытым я иду.

Мерцает обольстительно с рассвета Прославленная в мире бирюза, Как будто персиянок из Мешхета Зеленовато-синие глаза.

Таинственный над ней струится пламень, Как свет небес, начавших вечереть. И кажется – зазывно шепчет камень: «Купи меня, чтоб после не жалеть!»

Жемчужины сиятельные в сборе, Как на парад выходят мировой. Добыть сумели их в Японском море Ныряльщики, рискуя головой.

Чем более товара, тем дешевле В лавчонках он, похожих на шатры. И только исключением издревле Являются персидские ковры.

Гляжу на них и вижу я поляны Вблизи Хунзаха с небом во главе, Где зорями наполнены тюльпаны И куропатки прячутся в траве.

Купить вас заклинает зазывала Громкоголосый, с бородой густой, Когда бедны – хоть четки из сандала, А при деньгах – хоть перстень золотой.

– На счастье, уважаемые гости, – Кричит другой, усердствуя с утра, Слонов купите из слоновой кости, Купите амулет из серебра!..

Слыхал я, что такие амулеты Под небесами всех на свете стран Измены отвращают и наветы, Уберегают от сердечных ран.

Готов, любуясь тонкостью чекана, Признать, что кубачинцев мастерство В прямом родстве с искусством Исфагана И обладает почерком его.

А вихрь платков тавризских на базаре Напоминает, грея зеркала, Мне свадебные пляски в Цудахаре И женские не руки, а – крыла.

Казалось, все настойчивей и резче, Людей встречая каждый раз гуртом, Взывают ослепительные вещи: «Купите нас, чтоб не жалеть потом!»

Схож исстари с чистилищем и раем Базар, где, прозорлива и слепа, К товарам льнет и караван-сараям Густая разномастная толпа.

Кого в ней нет! Бродяги и туристы, Хаджи здесь и китайский баламут, Газетчики, воры, контрабандисты, Ватаги хиппи и посольский люд.

Иду по тегеранскому базару, Где свой товар в рассветные часы С прошедшим и сегодняшним на пару Планета положила на весы.

Все продается, что имеет цену, Что спрос имеет в наши времена. И даже есть на черную измену, Как на товар, здесь красная цена.

И вряд ли могут в звездном океане Мчать корабли над вымыслом земным, Раз запасные части в Тегеране Не продаются на базаре к ним.


*


На торжище, как на аренду, Вновь две выходят стороны, Одна – заламывает цену, Другая – не дает цены.

Базарной схватке почитают Они неторопливый лад И торговаться начинают, Как перетягивать канат.

Две стороны, как два атлета, Достойна чья друг друга суть, Не потому ль, что власть расчета Одну им страсть вложила в грудь?

Кто верх возьмет из них в упорстве, Неведомо и знатокам, И не спешат в противоборстве Они ударить по рукам.

Являясь многого мерилом, Цена товара в свой черед, Как будто пламя над горнилом, То возлетит, то упадет.

И на базарном зодиаке Все знаки ей посвящены. Глядят досужие зеваки На вечный бой из-за цены.

Из-за нее бывали схватки Пожарче тех, когда в игре Один другого на лопатки Бросает лихо на ковре.

Цена распутна и лукава И потрафлять должна купцу. Воистину продажность нрава Ей искони была к лицу.

Спрос на товар ей потакает На всех подлунных берегах. Цепа товара возникает Не в мастерских, а на торгах.

Она мышей летучих слухом Магически наделена И обладать собачьим нюхом Во все умела времена.

Учует первая, к примеру, (То возлетит, то упадет), Неурожай, войну, холеру И на верхах переворот.

Клянусь, когда бы нам в угоду Она, держа по ветру нос, Взялась предсказывать погоду, Всегда бы верным был прогноз.

Играючи людской судьбою, Она видала, и не раз, Владык, склоненных пред собою, Как совершающих намаз.

Ее считать канатоходцем Мечтатель рыночный привык: Вот пошатнется, вот сорвется, Вот золотой затмится лик!

И должен я не без досады Сказать, слагая этот стих: Цена изменчива, как взгляды Журнальных критиков иных.

Порою, как пивную пену, Чтоб высока была она, Они того вздувают цену, Чьим сочиненьям грош цена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия