Читаем Собрание стихотворений и поэм полностью

То стоят в дозоре над горами, То в степные двинутся края… Самых смелых горными орлами Называет родина моя.

У ОЧАГА

Дверцы печки растворены, угли раздуты, И кирпич закопчен, и огонь тускловат. Но гляжу я на пламя, и кажется, будто Это вовсе не угли, а звезды горят.

Звезды детства горят, звезды неба родного. Я сижу у огня, и мерещится мне, Будто сказка отца вдруг послышалась снова, Песня матери снова звенит в тишине.

Полночь. Гаснет огонь. Затворяю я дверцу – Нет ни дыма, ни пламени, нет ничего. Что ж осталось? Тепло, подступившее к сердцу, Песня матери, сказка отца моего.

ПТИЦЫ

Мустаю Кариму

Всякий раз, когда в лес я входил среди дня, Голосами звеня, вы встречали меня. На рассвете будило меня «чиу-чи», «Чиу-чи», – раздавалось в бессонной ночи… Но спросить вас, пичуги, хочу я давно: «Чиу-чи, чиу-чи» – что же значит оно? Может, так вы друг другу клянетесь в любви, Колыбельные песни поете свои Или праздничный гимн ваш звучит в тишине? Птицы, милые птицы, поведайте мне. «Чиу-чи, чиу-чи», – зашумели ключи, Горячи, заливают всю землю лучи. В белой пене цветов плещет море садов. «Чиу-чи, чиу-чи» – сочетание слов? «Чиу-чи» – не могу я значенья понять. «Чиу-чи» – но не в силах волненья унять. Птицы, милые птицы, бывало не раз, Что от критиков мне попадало за вас,

Я услышал немало придирчивых слов, Что в стихах моих много и птиц и цветов. Только как же из песен вдруг выгнать мне вас, Если птицами полон цветущий Кавказ, Если все утолки моей мирной страны Щедрым щебетом птичьим до края полны! Пусть поют мои птицы в тенистой листве На далеком Урале и в милой Москве, Пусть всегда на заре, среди дня и в ночи Мир зеленый звучит: «Чиу-чи, чиу-чи».

ТЫ ЛЕТА ЖДЕШЬ, ДОРОГАЯ МОЯ!

Весь в белом, на белом коне без поводьев Мороз прискакал – и сейчас же за дело! Скакун его белый все взвихрил, все поднял, Обрызгал все улицы пеною белой.

Я слышал свистящую скачку метели. Я видел, в снегу утопает столица, Но мысли к тебе, дорогая, летели, Как в жаркие страны озябшие птицы.

Я знаю, тоскуешь опять обо мне ты И в зимние ночи не спишь до рассвета. Сидишь у огня, вспоминаешь приметы: Чем злее метели, тем ближе до лета.

А летом, в июле, окончив ученье, Приедет твой сын на побывку в селенье. Ты слышишь мой голос на вьюге тревожной, Метель тебе кажется пылью дорожной.

Но я далеко от тебя, далеко я. Меж нами хребты в одеянье мохнатом. Что мне написать, чтоб тебя успокоить, Как надо мне жить, чтоб спокойной была ты?

Я знаю, птенцы улетают в полет И старая птица в гнезде не живет, А следом летит за далекие кряжи, Она уж слаба, а птенцы ее ловки, Она не прибавит им сил, но укажет, Где надо подняться, где сесть для ночевки.

Нет крыльев у мамы, но сердце крылато, Так как же мне жить, чтоб спокойной была ты? Тебя успокою ли тем, что порою Я, правды придерживаясь не строго, Свои от тебя огорчения скрою И радости преувеличу немного?

Кружатся снежинки, и лето не скоро. И горный аул наш далек от столицы, И в эту морозную вьюжную пору У нас в общежитье мне тоже не спится…

…Ты все мне дала: ты в далеком селенье Меня родила и в тряпье пеленала, Вставала у люльки моей на колени, Жалела, кормила, собой укрывала.

И тело мое, что сколочено крепко, И мир, что вокруг бесконечен и ярок, И сердце, которому больно нередко, – Ты все вместе с жизнью дала мне в подарок.

Так чем отплачу я тебе, дорогая, Какими стихами, какою работой? Мне хочется быть, а смогу ли, не знаю, Достойным тревоги твоей и заботы.

Спасибо, спасибо за то, что когда-то У люльки моей не спала до рассвета, Спасибо за то, что опять у огня ты Не спишь и считаешь недели до лета.

И лето настанет, куда ж ему деться? Приеду я, черный от пыли и зноя, Себе возвращу я до осени детство, Покой для тебя привезу я с собою.

СТУДЕНТЫ

Я с ребятами встречи жажду, Загрустил по студентам я. Вместе все и отдельно каждый Предо мною встают друзья.

Что мне надо? Отвечу вкратце: Пусть, как прежде, звенит звонок, Чтобы снова нам вместе собраться Хоть на самый короткий срок.

Даже пусть без стихов по кругу, Без экзаменной кутерьмы. Только в лица взглянуть друг другу, И на то б согласились мы.

Были общими наши планы, Общей радость была и беда, И сердца наши и чемоданы Без замков оставались всегда.

В мире было студентов немало, Но, пожалуй, с древнейших дней Курса лучшего не бывало, Не бывало ребят дружней!

Пусть один был ленив немного, А иной болтливей других, Но к последнему курсу, ей-богу, Удалось нам исправить их.

Был один из нас скуповатым, Но и он не принес нам зла. Ну а в целом какие ребята, И какие были девчата, И какою пора была!

Я по ней стосковался смертельно, Загрустил по ребятам я. Вместе все и каждый отдельно Предо мною встают друзья.

СТУДЕНЧЕСКАЯ ЗАРПЛАТА

Мы цифрами не утруждали память И не копили денег про запас. Порой сберкассой мы бывали сами Для тех, кто мог ссудить десяткой нас.

Как ты светла, студенческая бедность, Обед в столовке и веселый пир, Когда без удержанья за бездетность Стипендию нам выдавал кассир.

Ее мы с нетерпеньем ожидали, По пальцам мы высчитывали срок, И в общежитье кто-нибудь едва ли Нас в выплатные дни застать бы мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия