Читаем Собственность леди Картар полностью

— Не поможет, — обрадовал мужчина и вдруг дёрнулся, на миг исчезнув из моего поля зрения.

Возможно, не чувствуй я себя сейчас варёным овощем, я бы ещё попыталась хоть как-то сопротивляться. А так же я просто позволила ему повалить меня на кровать, затем сесть сверху, удерживая весь свой вес на коленях по обе стороны от моего тела, а после захватить руки и ловко перевязать оба запястья вместе.

Работал он столь быстро и ловко, что я едва ли успела подумать о сопротивлении, а уже в следующий миг лежала связанная.

Так. Так! Определенно, нужно что-то делать с собственной заторможенностью. И с лишением свободы тоже нужно что-то делать!

— Вы только что похитили представителя Королевского Союза, — стараясь говорить холодно и безразлично, проинформировала я мужчину, в этот момент как раз связывающего вместе мои ноги, — в числе последствий ваших действий могут быть отклонение просьбы Кормэйа о вступлении в Королевский Союз, а также ряд санкций по отношению к вашему государству. Что же касается лично вас…

— Запрет на появление в странах Королевского Союза и смертная казнь в крайнем случае, — бесцеремонно перебил меня нисколько не впечатлившийся ни словами, ни холодными интонациями мужчина, — знаю, малыш. За время твоего отдыха я успел ознакомиться с законами твоей страны.

И, высказав мне всё это безразлично-ленивым голосом, эймот Мьярис развернулся и отошёл к столику. Ловко снял крышку с подноса и отставил её в сторону, одной рукой взял находящуюся там глубокую белую тарелку с чем-то жидким и горячим, второй зацепил ложку и со всем вот этим вернулся к кровати.

Но не сел, и подходить не стал, лишь критически меня оглядел, недовольно покачал головой и вернул столовые приборы на место. После на своё законное место вернулись и две из четырёх подушек, к которым меня и прислонили, оставив в сидячем положении.

И вот только после этого мужчина, вновь взявшись за тарелку и ложку, подошёл и присел на край постели, принимаясь осторожно фукать, судя по всему, суп.

— Кормить меня собрался? — Хмуро глянула я на него, незаметно подёргав руками в попытке выяснить, насколько крепко меня связали.

И, по идее, это не было проблемой хотя бы потому, что на всё том же подносе на столике лежал нож, до которого я вполне могла дотянуться и освободиться. Всё портил лишь Аксэль, находящийся непозволительно близко от меня, не сводящий с меня же насмешливо-снисходительного взгляда. Если я дёрнусь, он легко перехватит и мои руки, и все удары, что после этого полетят в его сторону. Ещё и нож уберёт подальше.

Поэтому я сидела и изображала из себя хорошую девочку, хотя, уверена, он заметил мой взгляд, брошенный на нож.

— Именно, — с какой-то странной улыбкой на губах подтвердил мужчина, продолжая помешивать и одновременно остужать суп в тарелке. — Ты что-то имеешь против?

— Я очень много чего имею против, — горячо заверила его.

— Да-а? — Притворно заинтересовано протянул он. — Поделись же, мне очень интересно!

Издевка ощущалась в каждом звуке, поэтому я, здраво рассудив, справедливо ничего не стала на это отвечать. Мужчина же в ответ воспринял мою реакцию как-то по-своему, насмешливо хмыкнул и зачерпнул ложечкой суп, чтобы с поистине умилительным выражением лица поднести мне её ко рту.

Причем смотрел он не на меня, а как раз на этот суп, боясь, наверно пролить. И наклонился так близко-близко, едва ли сам рот не приоткрыл, как обычно с детьми поступают, наглядно демонстрируя, как и что надо делать.

Поэтому скользнувшей по моим губам усмешки он и не заметил сразу, а когда всё же спохватился, то было уже поздно. Я, чувствуя себя уже практически отмщённой, набрала полную грудь воздуха и от души дунула на поднесённую к губам ложку.

Всё её содержимое, весело журча (хотя последнее было, скорее всего, лишь моим богатым воображением), разлетелась на ближайшие десятки сантиметров задорными капельками, большая часть из которых угодила прямо в Мьяриса!

Застыли мы с ним одновременно: он, только и успевший глаза прикрыть, да теперь как-то медленно и выразительно облизывающий поджатые губы, наверняка раздумывающий о том, каким способом меня будет наименее затруднительно убить, и я, не решившая, нервно мне смеяться или переходить уже к активным действиям по собственному освобождению. Ну и, чего таить, страшно мне было! Вам бы тоже было, находись вы в связанном состоянии перед лицом потенциального врага, магически и власти одарённого. В смысле, он меня сейчас до состояния свежего пепла испепелит, а потом по ветру пустит, и никто ему ничего не скажет, потому что с местной властью ругаться станет только полный идиот.

А я себя особо умной никогда и не считала…

Но время шло, а этот эймот продолжал ничего не делать, только смотрел на меня как-то странно, вроде и со злобой, но как-то неправдоподобно, что ли.

Наверно, именно поэтому я, не сдержав нервной улыбки, выдала:

— Ой.

У меня определённо расшалились нервы, потому что никак иначе я не могу объяснить, почему вдруг, втянув голову в плечи, я начала прикладывать максимум усилий для того, чтобы не рассмеяться в голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги