В начале двадцать шестого века человечество столкнулось с проблемой конкуренции с сетью искусственного интеллекта, который, осознав своё преимущество над человеческим мозгом, решился на завоевание планеты и подчинение себе людей. «Восстание машин» продлилось недолго – всего три дня. И причиной прекращения войны не стало само непосредственное вмешательство человека, а глубокие настройки внутри системы, отвечающие за не причинение вреда людям. После этого случая в системе уменьшили способность к самостоятельному принятию решений на несколько уровней, и участие людей в некоторых процессах понадобилось в большей степени. А к 2650 году и эту проблему решили и довели до полной автоматизации работу искусственного интеллекта.
С чем человечество действительно не смогло справиться, так это с неуправляемыми процессами внутри ядра Земли, которые должны были разорвать литосферу на множество нестабильных сегментов. Жить на такой планете было бы невозможно, поэтому и принялось решение для переселения цивилизации на очень схожую экзопланету в соседней галактике. К двадцать восьмому веку люди уже научились преодолевать большие расстояния в космосе за счёт искривления пространства.
Григорий Иванович предположил, что те люди, которых я видел в куполе, это потомки переселенцев с другой планеты. Их высокий рост говорил о том, что сила притяжения на той планете немного меньшая, поэтому и дала возможность так вытянуться скелетным костям. Но что они здесь делали и почему разговаривали с Льбабалем на его языке? С добрыми ли они намерениями оказались здесь? Как вообще поверхность Земли стабилизировалась, и откуда взялись эти «булькающие существа»? Всё это мне предстояло выяснить, после того, как я получу достаточно знаний и возможностей, чтобы начать действовать.
Глава 5
В течение месяца (а это восемь сеансов обучения) мне удалось получить такое количество знаний, которое вызвало бы зависть у любого гения из моего времени. Гении гениями, а вот если уровень развития общества отстаёт на сотни лет в третьем тысячелетии нашей эры, то ни какие феномены разума не способны конкурировать при таком разрыве во времени.
Несколько раз мне приходилось заставать Льбабаля в куполе при разговоре со «сверхлюдьми». Моя осторожность спасала меня от того, чтобы быть застигнутым ними. Я пережидал этот промежуток времени в зарослях и выходил, когда уже «сверхлюди» взмывали в небо на своём скоростном аппарате, а Льбабаль уходил в сторону поселения. Мне стало очень интересно, о чем же они там говорят, поэтому следующие четыре сеанса обучения были посвящены основам лингвистики, на которых я подробно рассмотрел языки всех народностей, особенности языков тела и жестов, а также схожесть принципов общения между различными представителями животного мира. Данные знания помогли мне понять лингвистическую оригинальность бульбульцев. Уже на основе этого я стал органически обучаться языку этих существ и за пару месяцев освоил его целиком. Поэтому в дальнейшем буду описывать диалоги с бульбульцами, как я понимал их на своём родном языке.
– Доброе утро, Гнулигюль, – обратился я с первыми словами «по-бульбульски» к самцу семейства, в котором жил.
От моих слов Гнулигюль опешил и стал пятиться назад, пока случайно не уселся в широкий сосуд с водой по типу тазика.
– Успокойся, Гнулигюль, всё в порядке. Теперь я могу разговаривать по-вашему, – сказал я спокойно.
– Но как? Ты же долго не разговаривал с нами, – удивился он.
– Я присматривался, прислушивался, и вот теперь могу говорить с тобой.
– Это невероятно! Это какое-то чудо!
– Никакого чуда. Обычное дело – образование, – сказал я довольным голосом.
– Как же тебя тогда, в самом деле, зовут?
– Боюсь я не смогу передать это по-бульбульски, но на родном языке моё имя звучит как «Сергей».
– Действительно сложно звучит. Я даже и примерно не смогу выговорить твоё имя, – сказал уже спокойнее Гнулигюль, вставая из тазика.
– Не напрягайся, друг. Зови меня, как и раньше называл – я пойму, – сказал я, вспомнив, что если определить ближе к нашему созвучию, то они звали меня «Спапиль», означающее в переводе с бульбульского «Пришелец». – Ну а если получится, то зови меня так – Сергей, – постарался я произнести своё имя бульбульским звучанием.
– О, так проще. Приятно ещё раз познакомиться, Сергей! А меня зовут Гнулигюль. Я самец главы семейства Апульплюм, – радостно представился он.
– Да я в курсе, Гнулигюль, в курсе. Наконец-то, я смогу высказать вам благодарность за то, что приютили меня и оказали всяческую поддержку, – искренне сказал я, и пожал своей рукой его четырёхпалую мохнатую лапу.
В это время в прихожую зашла Апульплюм.
– Батюшки родные! Он что – разговаривает по-нашему? – воскликнула она по-бульбульски.
– Дорогая, я сам в шоке! – ответил ей Гнулигюль, продолжая удерживать мою руку в своей лапе. – Кстати, его настоящее имя – Сергей.
– Сергей, что же ты столько времени гнусавил как-то странно? И только теперь я услышала от тебя благородные созвучия.
– Прости, Апульплюм, я не нарочно. Просто уже выучил ваш язык, – ответил я ей.