Карельцы уж неробко ходятБлиз терема: уж он и тихИ пуст! Не остановит ихСтрелец с пищалью. И заходят,И смотрят всё там, и назадОпять выходят, рассуждая...Им часто дева молодаяРассказывает... Всякий рад;Рассказы сладки про былое!..Но что о прежнем вспоминать?Оно прошло уж, время злое!..И кроткая царева матьДавно уж на Москве. А терем?[61]С годами тихо он ветшал,Но раз нашел с Онеги вал...И чем преданье мы проверим?..Теперь уж с давних, давних летБылого терема там нет.Между 1828-1830
ИОВ
СВОБОДНОЕ ПОДРАЖАНИЕ СВЯЩЕННОЙ КНИГЕ ИОВА
(Отрывки)
ГЛАВА II
Семь знойных отпылали дней,Семь летних протекли ночейВ отчизне пальм и аромата:Сквозь синий воздух — реки златаИ реки пурпура лились,И от востока до закатаБез грома молнии неслисьИ над оазами сияли(Тревожа сон пустынных птиц)Разливы пылкие зарниц;Или серебряные звездыБлистали радостью очейНа круглом густо-синем своде;Или, как млечная река,На яхонт неба облакаВзбегали: виделись пещеры,Картины гор и городов,И выступали дромадеры,Глотая звезды...[62] Чудно всеНа пышном небе АравийскомВ краю песков Авситидийском,В стране оазисов и пальм...Так семь ночей прошли в пустыне, —С тех пор как трое из друзей(И каждый от земли своей)Пришли об Иове проведать.И были те друзья — цариИли властители. — И первыйЕлиафаз был Феманин,Потомок от сынов Исава;С другой страны пришел другой: —Валдад, властитель из Савхеи,Ховарского Амнона сын;Ко дню назначенному прибылИ третий из друзей: то былСофар — и был он царь Минийский.Страдальца вид их поразил,Пришли и — друга не узнали!Вотще знакомых черт искали,Уставя на него глаза:Кругом его была заразаИ Бога гневного гроза;На нем белелася проказаОт головы до самых ног!Живой мертвец — он изнемог...Лишь кости, в судоргах, стучали!..И горько, горько зарыдалиДрузья, узрев всю меру зла...Но скорбь уста им заперла:Склонив главы, они молчали,Не смея друга утешать...И чем утешить? Что сказать?!Но, растерзав свои одежды,Насыпав праху на главыИ взбросив вверх по горсти праха,Семь дней и семь ночей сиделиПри дружном ложе на земле.