«Ты знаешь, с наступленьем темноты...» (Для школьного возраста) II, 29
«Ты, кажется, искал здесь? Не ищи...» (На титульном листе) I, 196
«Ты, которого я не сумел спасти...» (Посвящение к сборнику «Спасение») (Из Ч. Милоша) IV, 230
«Тыльная сторона светила не горячей...» (Science Fiction) II, 357
«Ты, Муза, недоверчива к любви...» (Сонет) II, 88
«Ты не скажешь комару...» IV, 113
«Ты ожил, снилось мне, и уехал...» (Памяти отца: Австралия) IV, 69
«Ты поскачешь во мраке, по бескрайним холодным холмам...» I, 210
«Ты, столь подобный мне, что это лестно мне...» (Шторм) (Из Д. Донна) IV, 290
«Ты стоишь в стакане передо мной, водичка...» (Стакан с водой) IV, 197
«Ты уехал на Юг, а здесь настали теплые дни...» (В письме на Юг) I, 68
«Ты узнаешь меня по почерку. В нашем ревнивом царстве...» IV, 34
«Тяжелый стук подков разрушил полночь...» (Конюх (Фрагменты поэмы «Горацио»)) (Из Х. Плуцика) IV, 269
«У всего есть предел: в том числе у печали...» (К Урании) III, 248
«Уезжай, уезжай, уезжай...» I, 47
«Уже три месяца подряд...» I, 146
«Узнаю этот ветер, налетающий на траву...» III, 127
«Узри в блохе, что мирно льнет к стене...» (Блоха) (Из Д. Донна) IV, 294
«Умолкает птица...» (Испанская танцовщица) IV, 152
Услышу и отзовусь («Сбились со счета дни, и Борей покидает озимь...») II, 76
Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка («В кустах Финляндии бессмертной...») I, 212
Фауст (Фрагменты поэмы «Горацио») («“Werden und Sein”, старинная дилемма...») (Из Х. Плуцика) IV, 273
Феликс («Дитя любви, он знает толк в любви...») II, 154
Фламмарион («Одним огнем порождены...») II, 161
Фонтан («Из пасти льва...») II, 206
Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко («Здесь должен бить фонтан, но он не бьет...») II, 409
Фрагменты поэмы «Горацио» (II, III) (Из Х. Плуцика) IV, 269
Холмы («Вместе они любили...») I, 213
«Холуй трясется. Раб хохочет...» (Набросок) III, 26
«Хотя не имеет смысла, деревья еще растут...» (Новая Англия) IV, 139
Храм Мельпомены («Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль...») IV, 165
«Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний...» (Цветы) IV, 96
Цветы («Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний...») IV, 96
Чаепитие («Сегодня ночью снился мне Петров...») II, 395
Часть речи (1975–1976) III, 125
«Часы останови, забудь про телефон...» (Из У. Х. Одена) IV, 305
Чаша со змейкой («Дождливым утром, стол, ты не похож...») II, 64
«Человек приходит к развалинам снова и снова...» (Современная песня) I, 74
«Чем больше черных глаз, тем больше переносиц...» IV, 35
«Чердачное окно отворено...» (Освоение космоса) II, 172
«Через два года...» (Лирика) I, 23
Через два года («Нет, мы не стали глуше или старше...») I, 33
«Черные города...» I, 225
Черный индюк («Отряд из девяти цыплят...») (Из Р. Уилбера) IV, 265
«Что ветру говорят кусты...» I, 220
«Что же так робок звук их напева...» (Песнь Тиртея) (Из Ц. Норвида) IV, 225
«Что касается звезд, то они всегда...» III, 132
«Что-нибудь из другой...» (Ария) IV, 18
«Что нужно для чуда? Кожух овчара...» (25.XII.1993) IV, 151
«Что ты делаешь, птичка, на черной ветке...» IV, 129
«Что ты плачешь...» (Крик в Шереметьево) I, 194
«Чучело перепелки...» (Октябрьская песня) II, 426
Шведская музыка («Когда снег заметает море и скрип сосны...») III, 188
«Шепчу “прощай” неведомо кому...» (Aqua vita nuova) II, 396
Шествие (Поэма-мистерия) («Пора давно за все благодарить...») I, 79
Шесть лет спустя («Так долго вместе прожили, что вновь...») II, 247
Шиповник в апреле («Шиповник каждую весну...») II, 407
«Шиповник каждую весну...» (Шиповник в апреле) II, 407
«Шлю два стихотворенья. Это чьи-то...» (Письма) (Из У. Саба) IV, 250
Шорох акации («Летом столицы пустеют. Субботы и отпуска...») III, 107
«Шорох “Ирландского времени”, гонимого ветром по...» (Северный Кенсингтон) III, 160
Шпион («С глухим гуденьем первая волна...») (Из Р. Уилбера) IV, 266
Шторм («Ты, столь подобный мне, что это лестно мне...») (Из Д. Донна) IV, 290
«Шум ливня воскрешает по углам...» I, 273
Эклога 4-я (зимняя) («Зимой смеркается сразу после обеда...») III, 197
Эклога 5-я (летняя) («Вновь я слышу тебя, комариная песня лета...») III, 219
«Э. Ларионова. Брюнетка. Дочь...» (Э. Ларионова) II, 314
Э. Ларионова («Э. Ларионова. Брюнетка. Дочь...») II, 314
Элегия («До сих пор, вспоминая твой голос, я прихожу...») III, 252
Элегия («Издержки духа — выкрики ума...») I, 26
Элегия Н. Н. («Неужели тебе это кажется столь далеким...») (Из Ч. Милоша) IV, 227
Элегия на смерть леди Маркхэм («Смерть — Океан, а человек — земля...») (Из Д. Донна) IV, 295
Элегия («Однажды этот южный городок...») II, 251
Элегия («Подруга милая, кабак все тот же...») II, 249
Элегия («Постоянство суть эволюция принципа помещенья...») IV, 50
Элегия («Прошло что-то около года. Я вернулся на место битвы...») III, 306
«Эспозито, Фиорани, Фогоньоло, кто вы...» (Пятнадцать с площади Лоретто) (Из С. Квазимодо) IV, 253
«Эстонские деревья озабоченно...» I, 185
«Это было плаванье сквозь туман...» (Отрывок) II, 337
«Это — не синий цвет, это — холодный цвет...» (Памяти Клиффорда Брауна) IV, 131
«Это — ряд наблюдений. В углу — тепло...» III, 128