Это уже неблагородно! Это даже гадко!.. Значит, у вас нет правил?
Князь
Princesse![5]
Княгиня
Prince![6]
Князь
Вы, кажется, начинаете браниться?
Княгиня
Я не бранюсь, а говорю печальную истину.
Князь
Послушайте, княгиня! я давно заметил, что вам приятно делать мне неудовольствия… Ну да, я действительно обещал купить вам блонды… и даже очень хорошие блонды, отличные блонды; но не куплю теперь, ни за что не куплю!.. О, противу меня трудно идти!
Княгиня
Купите! купите! купите! непременно купите!..
Князь
Ну, вот увидим! Не вы ли меня заставите?
Княгиня
Никто, как я!
Князь
Так не куплю же!!
Княгиня
Купите!
Князь
Нет, не куплю!
Княгиня
Нет, купите, купите!..
В это время барон, стоявший за портьерой, роняет стул, на котором лежала шляпа князя, и поспешно убегает. Шляпа подкатывается к ногам княгини. Князь и княгиня в испуге оборачиваются.
ЯВЛЕНИЕ IV
Княгиня хочет оттолкнуть шляпу.
Князь
Оставьте мою шляпу! Это моя шляпа!
Княгиня
Отчего упало это сафьянное стуло?
Князь
А я почему знаю?!
Княгиня
Что они говорят?
Князь
А, теперь уже не обманете! Я сам слышал, как вы что-то сказали!
Княгиня
Ну да! Я не последую вашему примеру, не стану отпираться от своих слов! Я действительно говорила, только не с вами.
Князь
Сударыня, вы забыли, что я вам муж. Вы забыли, что если я захочу, то буду знать, о чем вы сейчас говорили?
Княгиня
Боже, какое тиранство! Нет, это не муж, это кровожадный леопард!.. Пользуйтесь правом сильного; это очень, очень мило! Не знаю только, кого изберете вы своею жертвой? ибо что принадлежит до меня, то я завтра же оставляю дом этот, и мы с вами больше не увидимся!
Князь
Ваши угрозы не испугают меня. Я нисколько не опечалюсь вашим отъездом. Счастливого пути, уезжайте.
Княгиня
И непременно уеду!
Князь
Да, вы уже раз сказали это.
Княгиня
Боже мой, как я несчастна с этим извергом!.. Ах!..
Князь
Что с ней?! Жена!.. Агнеса!.. Не надо ли воды?., о-де-лава-ну?.. содовых порошков?.. Милочка!.. Что я теперь стану делать?!
Княгиня
Где я?., что со мною было?.. Не гуляла ли я в саду?..
ЯВЛЕНИЕ V
Входит барон, держа под мышкой картон умеренной величины. Барон
лет сорока; одет просто, но со вкусом. Князь и княгиня оборачиваются.
Барон жмет, улыбаясь, руку князя и целует в лоб княгиню.
Барон
Я привез тебе презент и желал бы, чтобы он пришелся по вкусу.
Княгиня
Что это?
Барон
Куропатки!
Княгиня
Point de betise!..[7]
Барон
Point d'Alangon [8].
Княгиня
Дайте, дайте поскорее!
Князь
Прошу вас, барон, вперед не делать таких подарков!
Барон
Ну, полноте, князь; это уже, право, нехорошо! Вы видите, как Агнеса обрадовалась.
Княгиня
Да, я очень рада!
Барон
Ну, вот так бы вам меж собою поцеловаться; оно и было бы лучше! А то ссоритесь, ссоритесь, право, и бог знает из-за чего? Я уж давеча слушал вас, слушал, да и надоело!
Княгиня
Как, дяденька? так, стало, вы были здесь?
Барон
Был!
Князь
Так это вы уронили мою шляпу?
Барон
Я!
Княгиня
А сафьянное стуло — вы?
Барон
Опять я!.. Я был здесь, за портьерой. Все слышал, все видел и нахожу, что вы оба не правы. Ты, Агнеса, не права потому, что слишком раздражительна и вспыльчива; а ты, Serge, виноват кругом…
Княгиня
Так, милый дяденька! это он во всем виноват. Первое дело…
Барон