Читаем Сочинения Козьмы Пруткова полностью

Клефистон

Телу изящный придать поворот…


Оба пластически откидываются: один влево, другой вправо.


Стиф

Ногу назад отодвинуть!


Оба поспешно отодвигают выдвинутую ногу.


Клефистон

Часто лежу я под сенью дерев.


Оба принимают прежнее спокойное положение, опустив опять одну руку на

жертвенник.


Стиф

Внемлю кузнечиков крикам.


Клефистон

Нравится мне на стене барельеф.


Стиф

Я все брожу под портиком!


Клефистон

Думы рождает во мне кипарис.


Стиф

Плачу под звук тетрахордин.


Клефистон

Страстно люблю архитрав и карниз.


Стиф

Я же — дорический орден.


Клефистон (разгорячаясь)

Барсову кожу я гладить люблю!


Стиф

(с самодовольством)

Нюхать янтарные токи!


Клефистон (со злобой)

Ем виноград!


Стиф

(с гордостью)

Я ж охотно треплю

Отрока полные щеки.


Клефистон (самоуверенно)

Свесть не могу очарованных глаз

С формы изящной котурна.


Стиф

(со спокойным торжеством и с сознанием своего достоинства)

После прогулок моих утомясь,

Я опираюсь на урну.


Изящно изгибаясь всем станом, опирается локтем правой руки на кулак левой, будто на урну, выказывая таким образом пластическую выпуклость одного бедра и одной лядвеи. Клефистон бросает на Стифа завистливый взгляд. Постояв так немного, они оба отворачиваются от своего жертвенника к противоположному, заднему углу сцены и, злобно взглядывая друг на друга, направляются туда столь же медленно, как выходили на сцену. С уходом их сцена остается пуста. По цитернам ползают змеи, а медяницы продолжают сосать померанцы. Акрополь все еще виден вдали.


Занавес падает

Черепослов, сиреч Френолог

Оперетта в трех картинах

Выдержка из творений моего отца

Предисловие к творению моего отца

Здравствуй, читатель! Я знаю, ты рад опять увидеть меня в печати; это хорошо. Это показывает твой вкус. Хвалю тебя! Ты помнишь — разумеется, помнишь! — мое обещание в «Современнике» 1854 года, в апрельской книжке, познакомить тебя с творениями моего отца и доказать, что весь мой род занимался литературою? — Радуйся, я исполняю свое обещание!

У меня много превосходных сочинений отца; но между ними довольно неконченого (d'inacheve); если хочешь, издам все; но пока довольно с тебя одной оперетты.

Есть у меня еще комедия «Амбиция», которую отец написал в молодости. Державин и Херасков одобряли ее; но Сумароков составил на нее следующую эпиграмму:

Ликуй, парнасский бог! — Прутков уж нынь пиит!Для росских зрелищей «Амбицию» чертит!..Хотел он, знать, своей комедией робятскойПред светом образец явить амбицьи хватской!Но   Аполлон   за   то,   собрав   «прутков»   длинняе,Его с Парнаса вон! чтоб был он поскромняе!

Не скрываю (да и зачем скрывать?!) этой эпиграммы, порожденной явною завистью. Ты согласишься с этим, когда сам прочтешь «Амбицию» (К сожалению, эта комедия не найдена в бумагах покойного Козьмы Пруткова).

Представляю на твой суд оперетту: «Черепослов, сиречь Френолог», которая написана отцом уже в старости. Шишков, Дмитриев, Хмельницкий достойно оценили ее; а ты обрати внимание на несвойственные старику: веселость, живость, остроту и соль этой оперетты. Убежден, что по слогу и даже форме она много опередила век!.. Умный Дмитриев написал к отцу следующую надпись:

Под снежной сединой в нем музы веселится,И старости — увы! — печальные годаСтоль нежно, дружно в нем с веселостью роднятся,Что — ах! — кабы так было завсегда!

Несмотря на такую оценку нашего поэта-критика, я не решался печатать «Френолога». Но недавние лестные отзывы их превосходительств, моих начальников, ободрили меня. Читатель, если будешь доволен, благодари их! — До свиданья!

Твой доброжелатель

КозьмаПрутков.

11 апреля

1856 г. (annus, i).

ЧЕРЕПОСЛОВ, СИРЕЧЬ ФРЕНОЛОГ

Оперетта в трех картинах

Сочинения Петра Федотыча Пруткова (отца)

Картина I: Череп жениха.

Картина II: Пытка.

Картина III: Суженый

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Шишкенгольм, френолог. Старик бодрый, но плешивый; с шишковатым черепом. Мина Христиановна, жена Шишкенгольма. Седая, но дряхлая.

Лиза, дочь Шишкенгольмов. Полная, с волнистыми светлыми волосами и с сдобным голосом.

Иванов, фельдшер. В услужении у Шишкенгольмов и надзиратель над его учениками.

Фриц и Густав, немцы 16-ти лет, обучающиеся у Шишкенгольма. Они в куртках, коротких штанах, без галстухов, с отложными воротничками рубашек.

Касимов, отставной гусар. В венгерке, лысый, без парика.

Перейти на страницу:

Похожие книги