Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 2 полностью

— Тогда зачем скрывать, что произошло? — презрительно спросила Дженет.

— Да ведь он хочет жениться на вас! — воскликнул Нед. — Если бы он признался, что убил вашего брата, это вряд ли помогло бы ему в достижении заветной цели. — Он усмехнулся. — Еще немного, и я стану рассуждать так же, как и вы. Нет, мисс Генри, Поль не убивал вашего брата.

Глаза Дженет сделались холодными. Она молча смотрела на Неда.

— У вас нет доказательств, — продолжал он задумчиво. — Вы просто прикинули что к чему и пришли к неправильному выводу, что ваш брат побежал вслед за Полем.

— Так оно и было, — настаивала она. — Тейлор просто не мог поступить иначе. Как еще можно объяснить то, что он оказался на китайской улице с непокрытой головой?

— Ваш отец не видел, как Тейлор вышел из дома?

— Нет, он тоже ничего не знал, пока нам не сообщили…

— А он удовлетворен вашим объяснением? — прервал ее Нед.

— Мое объяснение — единственно возможное! — вскричала она. — Что бы он ни говорил, он должен признать, что я права. И вы тоже. — В ее глазах стояли слезы. — Не может быть, чтобы вы этого не понимали. Я не верю вам, мистер Бомонт. Не знаю, что вам было известно раньше. Вы нашли тело Тейлора. Может быть, вы еще что-нибудь там обнаружили, не знаю, но теперь вы знаете все.

У Неда задрожали руки. Глубже усевшись в кресле, он сунул их в карманы брюк. Лицо его было спокойным, только глубокие складки около рта, выдававшие нервное напряжение, обозначились еще резче.

— Да, я нашел его тело. Но больше там никого и ничего не было. Кроме этого, я ничего не знаю.

— Теперь знаете, — сказала она.

Губы Неда дрогнули под темными усиками. В глазах зажегся гневный огонек. Намеренно резким тоном он хрипло бросил:

— Я знаю только одно: тот, кто прикончил вашего братца, оказал человечеству большую услугу.

В первое мгновение она отшатнулась от него, прижав руки к горлу, но затем выражение ужаса исчезло с ее лица.

— Понимаю. — В ее голосе звучали сочувственные нотки — Вы друг Поля. Вам тяжело сейчас.

Опустив голову, Нед пробормотал:

— Я сказал гадость, и к тому же глупую. — Он кисло улыбнулся. — Вот видите, я же предупреждал вас, что я не джентльмен. — Он перестал улыбаться и поднял голову. Глаза его глядели пристально и спокойно. — Но в одном вы правы; я действительно друг Поля. Им я и останусь, кого бы он там ни убивал.

Последовала длительная пауза, во время которой Дженет не сводила глаз с лица Неда. Когда она наконец заговорила, голос ее звучал глухо, безжизненно:

— Значит, все было напрасно? Мне казалось, что если я расскажу вам правду… — Она осеклась. Ее лицо, руки, плечи выражали полную безнадежность.

Нед медленно покачал головой.

Вздохнув, она встала и протянула ему руку.

— Мне очень горько и обидно, но ведь нам необязательно расставаться врагами, не правда ли, мистер Бомонт?

Он тоже встал. Протянутой руки он словно не заметил.

— Та половина вашей души, которая обманывала Поля и продолжает его обманывать, — мой враг.

Дженет не убирала руки.

— А другая половина, — спросила она, — та половина, которая не имеет к этому отношений?

Он взял ее руку и низко склонился над ней.

IV

Проводив Дженет, Нед Бомонт подошел к телефону и назвал номер.

— Здравствуйте, — сказал он. — Это говорит Бомонт. Скажите, мистер Мэдвиг еще не появлялся?.. Когда он придет, передайте ему, пожалуйста, что я звонил и зайду повидаться с ним… Благодарю вас.

Нед посмотрел на часы. Было несколько минут второго. Он закурил сигару, уселся у окна и стал рассматривать серую церквушку напротив. Кольца дыма, отталкиваясь от оконного стекла, плавали над его головой сизыми облачками. Так он сидел и грыз сигару минут десять, пока не зазвонил телефон.

— Алло, — сказал он, сняв трубку. — Да, Гарри… Разумеется Где ты находишься?.. Ладно, подойду. Жди меня там… Через пол часика. Отлично.

Швырнув окурок в камин, он надел пальто и шляпу и вышел. Пройдя пешком шесть кварталов, он зашел в ресторан, съел салат с булочкой, выпил чашку кофе, а затем прошел еще четыре квартала до маленького отеля под названием «Мажестик». Юнец лифтер приветствовал Неда, назвав его по имени, и, поднимая его на четвертый этаж, спросил, что он может сказать о третьем заезде на сегодняшних скачках.

Подумав, Нед ответил:

— Полагаю, что Лорд Байрон выиграет.

— Очень надеюсь, что вы ошибаетесь, — сказал юнец, — я поставил на Шарманку.

— Все может быть. — Нед пожал плечами. — Но уж больно Шарманка отяжелела.

Пройдя по коридору, Нед постучал в дверь 417-й комнаты. Дверь открыл Гарри Слосс, плотный, широколицый, начавший лысеть человек лет тридцати пяти. Он был в одной рубашке, без пиджака.

— Секунда в секунду, — сказал он, открывая дверь. — Проходи.

Подождав, пока Гарри закроет дверь, Нед сказал:

— Выкладывай, что стряслось.

Гарри уселся на кровать и озабоченно поглядел на Неда.

— Знаешь, мне чертовски не нравится вся эта штука.

— Какая именно?

— А то, что Бен поперся в прокуратуру.

— Ладно, — раздраженно проговорил Нед. — Я не спешу, могу и подождать, пока ты соберешься по порядку рассказать, в чем дело.

Гарри поднял свою широкую белую ручищу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги