Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 3 полностью

— По ее словам, да. В кинотеатр на Пауэлл-стрит, работающий до часа ночи. Она не хотела возвращаться домой и, чтобы позлить Майлса, нарочно просидела в кинотеатре до самого закрытия… Потом она уже раздумала посещать тебя — боялась, что ты разозлишься, — и, перекусив в забегаловке на Эллис-стрит, отправилась домой. — Вайс откинулся на спинку кресла и выжидательно посмотрел на Спейда.

— Ты поверил ей? — безучастно осведомился тот.

— А почему бы и нет? — переспросил Вайс.

— Откуда мне знать? Может, вы сговорились? Ну, ладно, что дальше? Майлса, естественно, дома не было и, по всей вероятности, в живых тоже?

— Ты прав, Майлса дома не оказалось, и это ее совсем взбесило. Она кинулась в гараж и помчалась к тебе.

— А я как раз опознавал труп Майлса. Ну и карусель! Что дальше?

— Она возвратилась несолоно хлебавши и уже стала раздеваться для сна, когда пришла твоя посыльная с вестью о смерти Майлса.

Спейд не спеша размял пальцами сигарету и закурил.

— Ну что ж, состряпано довольно прилично и вполне согласуется с известными фактами. Думаю, ей поверят.

Вайс снова почесал в затылке и с любопытством взглянул на Спейда.

— Но ты не веришь?

— Не знаю, Сид. Пока я ни черта в этом не понимаю.

Адвокат криво усмехнулся и передернул плечами.

— Ладно… я тебя предал. Почему бы тебе не связаться с честным адвокатом, которому ты мог бы доверять?

— К сожалению, он мертв. — Спейд поднялся на ноги и ухмыльнулся. — Обиделся? У меня мало забот — я должен еще соблюдать правила хорошего тона. Чем я провинился? Забыл сделать реверанс, когда вошел?

— Ну и прохвост же ты, Сэм, — улыбнулся Вайс.


Когда Спейд вошел в свою контору, он увидел посреди приемной Эффи Пирайн.

— Что случилось? — спросила она, глядя испуганными карими глазами.

Спейд инстинктивно напрягся.

— О чем ты? — недобрым голосом спросил он.

— Почему она не приехала?

Спейд подскочил к Эффи и схватил ее за плечи.

— Бриджит к тебе не приехала?! — свирепо прорычал он в раскрасневшееся лицо девушки.

Эффи яростно замотала головой.

— Я все ждала и ждала, но ее не было, а тебе дозвониться никак не могла, вот и решила вернуться сюда.

Спейд отпустил ее, засунул руки в карманы и принялся мерить шагами комнату.

— Ну и карусель, — процедил он. — Позвони матери, вдруг Бриджит уже там.

Он прошел в свой кабинет и метался по нему, как тигр в клетке, пока не вошла Эффи.

— Нет, она не приехала, — сказала она. — А ты… ты посадил ее в такси?

Невразумительное ворчание в ответ означало «да».

— Ты уверен, что она… что за ней никто не следил?

Спейд резко остановился посреди комнаты и метнул на девушку свирепый взгляд.

— Ты что, принимаешь меня за простачка? Я все проверил, прежде чем посадить ее в такси, проехал с ней добрую дюжину кварталов и, наконец, когда вышел, то следовал за ее машиной еще пару кварталов.

— Да, но…

Спейд что-то хрюкнул и направился к двери.

— Я разыщу ее, даже если придется для этого перекопать всю канализацию. Оставайся здесь, пока я не вернусь или не позвоню.

Спейд уже прошел половину коридора, но потом вдруг повернул назад. Войдя в контору, он увидел, что Эффи сгорбилась за столом.

— Ладно, не обращай внимания, — сказал он. — Разве ты не привыкла к такому тону?

— Если ты надеешься, что я обращаю на тебя хоть какое-то внимание, то зря! — запальчиво ответила Эффи. — Вот только… — Она прикоснулась к плечу и поморщилась. — Две недели теперь вечернее платье надеть не смогу. Грубиян чертов.

Спейд снисходительно фыркнул, расшаркался и вышел.


На углу стояли две машины, выкрашенные в канареечный цвет. Таксисты беседовали рядом.

— Не знаете, где тот краснолицый, рыжий парень, который околачивался здесь в полдень? — осведомился Спейд.

— Повез пассажира, — ответил один из водителей.

— Он вернется сюда?

— Наверное. — Водитель вытянул шею. — А вот и он, легок на помине.

Спейд подождал, пока краснолицый не остановил свою машину, и подошел.

— Сегодня в полдень мы сели к вам с девушкой. Мы проехали по Стоктон-стрит, а потом по Сакраменто до ресторана на Джонс-стрит, где я и вылез.

— Да, помню.

— Я поручил вам отвезти девушку на Девятую авеню. Где вы ее высадили?

Водитель поскреб замасленной лапищей щеку и с сомнением воззрился на Спейда.

— Не помню.

— Напрягите мозги. — Спейд вручил ему визитную карточку. — Как видите, мне ничего не стоит заручиться согласием вашего начальника.

— Ну, хорошо, я высадил ее возле паромной переправы.

— По пути никуда не заезжали?

— Нет. Когда вы вышли, мы проехали по Сакраменто, потом она постучала в перегородку и заявила, что хочет купить газету. Я остановился на углу, свистнул мальчишке, и она взяла газету.

— Какую?

— «Колл». Когда мы проезжали Ван Несс, она снова постучала по стеклу и попросила отвезти ее к паромной станции.

— Она была возбуждена?

— Не заметил.

— Ладно. Что дальше?

— Она расплатилась, вышла, и больше я ее не видел.

— Ее никто не встречал?

— Не знаю, не обратил внимания.

— Куда она пошла?

— Не помню, может быть, к лестнице.

— Газету взяла с собой?

— Да, зажала ее под мышкой, когда расплачивалась.

— Титульным листом наружу?

— Послушайте, мистер, кто я, по-вашему, — Пинкертон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги

Нежилец
Нежилец

Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник — некий Хоботов — был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…

Аркадий Галкин , Виктор Глебов , Леонид Каганов , Михаил Ежов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Проза / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Прочие Детективы / Триллеры