От излишества рождается пресыщение, от пресыщения — скука, от скуки — душевное огорчение, а кто этим страдает, того нельзя назвать здоровым. Нет времени, которое бы не было удобно для занятий полезными науками, и, кто умеренно, но непрестанно изучает предметы, полезные как в этой, так и в будущей жизни, тому ученье не труд, а удовольствие. Кто думает о науке, тот любит ее, а кто любит ее, тот никогда не перестает учиться, хотя бы внешне и казался праздным. Кто подлинно что-либо любит, тот, пока любимый предмет с ним, испытывает, кажется, лишь умеренное удовольствие; но стоит ему разлучиться с любимым предметом, как уже испытывает жесточайшие муки любви. Почему это так? Потому, что если не любить всей душой полезных наук, то всякий труд будет напрасен; напротив, любовь даже в бездействии исследует и размышляет и, чем больше отвлекается от занятий, тем сильнее к ним стремится. Мне достаточно известно, как ты любишь научные занятия, и я отнюдь не хочу сказать, что ты нуждаешься в понуждении, так как по собственной охоте ты более чем достаточно проявляешь рвение на научном поприще. Особенно такое принуждение неуместно в настоящее, каникулярное, время. Я об этом пишу только для того, чтобы ты знал, что я чувствую, а я такой человек, который никогда не может насытиться болтовней с друзьями. Подумай и о том, что людям, любящим благочестие, особенно приятны чистые душою юноши и отроки, от природы одаренные счастливыми задатками. Исократ [682]
их обычно называет детьми богов. Поэтому я шлю благодарность твоему превосходному дядюшке, протоиерею, почтеннейшему отцу Петру [683], за то, что он доставил мне случай завязать с тобою дружбу, которую я считаю для себя счастьем. А чтобы в разлуке с нами ты ни в чем не имел недостатка, я решил написать для тебя несколько благочестивых греческих изречений, или некоторую памятку. Как только у тебя явится желание поговорить со мной, взгляни на эти изречения и тебе будет казаться, будто ты беседуешь со мной; вспоминай при этом, какие речи любит друг твой.Итак, первое изречение пусть будет такое:
1) KdMiatov ecpoSiov ev тф -pqpaTi т] apcpia — это значит: лучший путеводитель в старости — это ao'fia [684]
, или zaiosia [685], т. е. наука, так как человека в старости оставляет все, кроме науки.2) Esjavo
; ipw; арзтт^ — прекрасна и величественна любовь к добродетели, ибо не могут относиться иначе как с почтением к тому, в ком видят вместилище добродетели; ведь, где любовь к добродетели, там подобает быть и величию.3) ФО. оо; e/cov voiles {bjcaopoos sysiv — имея друзей, считай, что ты владеешь сокровищем. Ничто, говорит Сенека[686]
, так не радует, как верная дружба.4) XaXe-a ta хаХя — трудно прекрасное.
5) 'Ом–рг) гро; -/д'/йгг^а 686; — краток путь ко злу [687]
. Но прими одно изречение из Священного писания. Павел в послании к своему Тимофею (гл. I, конец) пишет: 'Е<зт! оlb iropia [ls^a; tj Јuas3sia цвта, аитарта<; — великое приобретение — благочестие с самоудовлетворением. Благочестию свойственно чтить бога и любить ближнего: a'kdpxsia[688]. По–латыни выражается как душевное спокойствие, которое состоит в довольстве своей судьбой. Это будет тебе нашей памяткой; будь доволен. Будь здоров, мой желаннейший, мой Михаил, с твоим прекрасным братцем Гришей! Да содействует Христос всегда лучшим преуспеваниям в добродетели!Твой новый друг Григорий Сковорода Июля 9, 1762
[Конец августа — начало сентября 1762 г.]