Для настоящего издания перевод В. С. Швырева сверен В. В. Васильевым по:
(1) См. о Батлере прим. 19 к с. 465.
(2) Названы соответственно основные произведения Дж. Локка, Н. Мальбранша, а также труд логиков Пор-Рояля А. Арно и П. Николя.
(3) Иные трактовки проблемы врожденных идей даны Юмом в самом «Трактате», а затем в «Исследовании о человеческом познании», где он использует другие значения термина
(4) Здесь, как и в аналогичных случаях далее, Юм цитирует рассуждения и выводы «Трактата о человеческой природе» по памяти, сокращенно и не вполне точно.
(5)
Письмо джентльмена его другу в Эдинбурге*
Эта работа Юма имела интересную судьбу. Написанная в 1745 г., она долгое время считалась утерянной и лишь в середине 60-х гг. нашего века была найдена в одной из частных библиотек, приобретена Национальной библиотекой Шотландии и в 1967 г. опубликована.
«Письмо», адресованное лорду Кэттсу, было написано Юмом с целью повлиять на членов городского совета Эдинбурга при принятии решения о назначении профессора кафедры этики и пневматической философии. В 1744 г., когда встал вопрос о замещении вакансии, мэр Эдинбурга лорд Кэттс сделал Юму предложение занять кафедру этики в Эдинбургском университете. Однако окончательное решение по разным причинам откладывалось, и шансы Юма постепенно уменьшались. На отношение к Юму членов городского совета, несомненно, повлиял отрицательный отзыв о нем одного из самых известных шотландских философов того времени, Фрэнсиса Хатчесона, считавшего, что Юм не подходит для этой должности. Такой отзыв стал большой неожиданностью для Юма, который, напротив, рассчитывал на поддержку уважаемого им профессора из Глазго. Среди других причин, помешавших Юму занять кафедру, были неустойчивое положение мэра в городском совете, где он не пользовался поддержкой большинства (так что вскоре ему пришлось оставить этот пост), и то, что взгляды Юма, изложенные в «Трактате о человеческой природе», при соответствующей интерпретации могли быть сочтены опасными для общественной морали. Попытку такой интерпретации предпринял принципал-ректор Эдинбургского университета Висхарт. По-видимому, в начале мая 1745 г. он написал небольшой памфлет, состоящий из двух частей: первая из них содержит в основном цитаты из «Трактата», а во второй обвинения в адрес Юма представлены в обобщенном виде. Юм включил этот памфлет в «Письмо» в том виде, в каком он был передан ему лордом Кэттсом.
Работа написана Юмом 8 мая 1745 г. 21 мая она была опубликована, но это уже никак не могло повлиять на исход выборов. Кандидатура Юма даже не ставилась на голосование, состоявшееся 5 июня того же года. На должность профессора моральной философии был избран Клехорн, помощник занимавшего этот пост до 1744 г. Джона Прингла.
Перевод выполнен В. В. Васильевым с изд.:
(1) Страницы по настоящему изданию. Несколько иной перевод объясняется неточным цитированием «Трактата» оппонентом Юма.
(2) игры духа (франц.).
(3)
(4) Т. е. одна из разновидностей космологического аргумента.
(5) Имеется в виду Беркли.
(6) Юм находился в это время в Уэлдхолле.
Список терминов
Affection — аффект, привязанность
Agency — деятельность
Association — ассоциация
Beauty — прекрасное, красота
Belief — вера, верование
Benevolence — благожелательность
Cause — причина
Certainty — достоверность, несомненность
Chance — возможность, шанс
Cohesion — сцепление
Comparison — сравнение, сопоставление
Conception — представление
Conjunction — соединение
Connection — связь [естественная]
Contiguity — смежность
Criticism — критицизм, эстетика
Custom — привычка
Deformity — безобразное, отвратительное
Determination — определение, принуждение
Dismerit — отрицательная [моральная] ценность, предосудительность
Effect — действие, результат, следствие
Efficacy — дееспособность
Emotion — эмоция
Enthusiasm — экстаз, исступление
Essence — сущность
Evidence — очевидность
Existence — существование, предмет
Experimental — опытный, основанный на опыте
Faith — вера [религиозная]
Feeling — переживание, чувствование, чувство, осязание