- Ах да. У меня тут для вас договор и чек из "Коллиерза". Вы видите, что договор заключен на сто пятьдесят долларов. Из этой суммы мы вычитаем наши обычные десять процентов плюс издержки на телефонные переговоры, почту и тому подобное. По чеку вы получите на руки сто двадцать восемь долларов.
Джо взглянул на чек, потом на нее.
- Мисс Шелтон, я с удовольствием поцеловал бы вас, - сказал он.
Она рассмеялась.
- Не сейчас, - сказала она. - Подождем, пока у нас не будет на счету еще нескольких контрактов Теперь давайте договоримся, что вы будете посылать мне столько материала, сколько сможете, и мы начнем завоевание рынка. Вы хороший писатель, мистер Краун. Я чувствую, что у вас большое будущее.
* * *
Когда он вошел в магазин, Джамайка стоял за стойкой.
- У меня для тебя хорошие новости, - улыбнулся он.
Джо был озадачен.
- Хорошие новости?
Джамайка кивнул.
- Тебя переводят ближе к центру города, на лучшую работу.
- Но я не хочу, - сказал Джо. - Меня и эта вполне устраивает.
Джамайка посмотрел на него.
- У тебя нет выбора, - без всякого выражения сказал он. - И у меня тоже. Это распоряжение мистера Би.
Джо секунду помолчал.
- Что за работа?
- Я объясню тебе в машине, - сказал Джамайка Джо прошел за ним в заднюю комнату. Она была пуста. Рабочие столы были убраны, девушки уже ушли.
Джамайка запер шкафы и холодильник.
- Запри входную дверь, - сказал он. - И жди меня на улице.
Через несколько секунд Джамайка уже подъехал к Джо на своем новеньком блестящем черном "паккарде". Он сделал приглашающий жест, и Джо забрался на заднее сиденье.
- А кто будет приглядывать за магазином? - спросил Джо.
- Я присмотрю, - ответил Джамайка. - Это дело важнее, - он свернул на 8-ю авеню, объехал по Колумбус-Серкл и миновал Центральный парк, прежде чем заговорить снова. Он искоса посмотрел на Джо. - Ты помнишь Лолит, которых я опекаю?
- Да.
- У меня есть еще одна группа Лолит, - продолжил он. - Это девочки высокого класса. Девочки для высшего общества. Это дело с размахом, мистер Би и итальянцы владеют долей в пятьдесят процентов.
Джо молча смотрел, как Джамайка умело лавирует в потоке машин, запрудивших улицу.
- А я-то тут при чем? - наконец спросил он.
- Я - хозяин четырех домов на 92-й улице. Я соединил их и превратил в один меблированный многоквартирный дом.
Там около семидесяти квартир, и почти половину из них снимают девочки. Мы содержим там уборщиц, прачечную, консьержа и рабочего для всех неполадок. Девочки платят нам от двухсот до четырехсот в неделю, в зависимости от того, как у них идут дела. Наш предыдущий менеджер надувал нас.
- Вы выставили его? - спросил Джо.
- Типа того, - ответил Джамайка. - Но я этим не заведую, и я не спрашиваю моих партнеров, что они сделали. Мистер Би позвонил мне сегодня утром и сказал, чтобы я прислал тебя на эту работу.
- А что, если я не захочу там работать? - спросил Джо.
Джамайка бросил на него быстрый взгляд.
- Это будет не очень-то хорошо с твоей стороны. Мистер Би помогает тебе и твоему отцу. Он делает что-то для тебя, ты должен сделать что-то для него.
Джо молчал.
- Это не постоянная работа, - мягко сказал Джамайка. - Два-три месяца, пока они не найдут на это место профессионала. Они знают, что ты писатель и не подходишь для такой работы. Мистер Би сказал, что, если ты поработаешь там некоторое время, он будет считать твой долг выплаченным.
Джамайка сбавил скорость и свернул на 92-ю улицу. Он въехал на обочину и остановился у подъезда, над которым красовался желтый навес.
Джо посмотрел на подъезд. Над входом была надпись, сделанная крупными печатными буквами:
"ДОМ "АПТАУН". Меблированные квартиры".
В подъезд вели широкие стеклянные двери.
- Здесь есть для меня офис? - спросил он.
- Можешь называть его и так, - ответил Джамайка. - Но на самом деле это будет твоя квартира.
- Почему квартира?
- Ты будешь здесь жить, - объяснил Джамайка. - Это входит в твои обязанности. Мистер Би уже предупредил твоего отца. Он считает, что тебе надо держаться подальше от вашего дома. Соседи могут настучать в призывной пункт, если будут видеть тебя поблизости.
- Пока у них нет повода стучать. Я даже еще не получил новую призывную карточку.
Джамайка достал из кармана маленький конвертик и протянул его Джо. Он наблюдал за лицом Джо, пока тот открывал конверт и читал карточку. "ДЖО КРАУН. Разряд: 4-Ф. 22-е окт. 1942".
- Теперь она у тебя есть, - без всякого выражения сказал он.
Джо смотрел на него во все глаза. Джамайка улыбнулся.
- Это еще не конец света. Больше того, если ты действительно так любишь потрахаться, как ты говоришь, то можешь подумать, что очутился в раю.
9
Мать посмотрела на него с подозрением.
- Когда это за работу консьержа платили сотню долларов в неделю? Да еще и с трехкомнатной квартирой? Консьержи счастливы, если им бесплатно дают комнату на чердаке, не говоря уже о том, чтобы еще и получать деньги. В этом есть что-то не то, ты можешь оказаться за решеткой, если не случится что-нибудь похуже.