Для чисто внешней оценки исторической динамики использования категории мягкой силы можно пользоваться статистикой встречаемости языковой формы Soft Power
в текстах, попавших в Интернет с момента введения этого выражения до настоящего времени. Она представлена ниже в диаграмме 1. Приведенные в ней данные показывают количество результатов, выдававшихся в феврале 2014 г. поисковой системой Google по запросу «soft power» до появления сообщения «Мы скрыли некоторые результаты, которые очень похожи на уже представленные выше».Понятно, что такая оценка очень груба, к тому же она не исключает всяких совпадений, обусловленных синтаксической и лексической неоднозначностью (ср., напр., англ. Soft Power button
‘экранная (виртуальная) кнопка выключения питания’), однако можно полагать, что общую динамику приведенный график отражает, и заключается эта динамика в том, что с 1996 по 2004 г. (когда вышла вторая книга Ная, посвященная мягкой силе[18]) встречаемость выражения Soft Power в Интернете быстро выросла, после чего стала в незначительных пределах колебаться на достигнутом уровне.
Диаграмма 1
. Динамика встречаемости выражения Soft Power по данным поисковой системы Google по состоянию на февраль 2014 г.
Осуществить аналогичный подсчет для русского языка без специальных усилий (не входящих в задачи данной работы) гораздо сложнее в силу наличия в русском языке падежного словоизменения, а также потому, что англ. Soft Power
переводится на русский по-разному. Однако в первом приближении видно, что встречаемость в Рунете выражения мягкая сила в разных формах, почти или совсем нулевая в 1990-х годах, стала в следующем десятилетии расти – сперва медленно, а с начала 2010-х годов, когда это выражение начало использоваться в России не только в науке и публицистике, но и в выступлениях с высоких трибун[19], быстро – и увеличилась более чем на порядок (при поиске по форме мягкая сила в соответствии с той же оговоренной выше процедурой – с 18 результатов в 2003 г. до 235 в 2013 г. без учета повторов).За этими количественными показателями стоит несколько различных процессов, находящих свое отражение в текстах, попавших в Сеть.
Первый
из процессов – это длящаяся уже более двух десятилетий более или менее академическая дискуссия о природе мягкой силы и ее отношении к другим, реально или предположительно родственным категориям, в рамках которой сформировались два основных понимания мягкой силы, а также некоторые концепции, в которых предпринимаются попытки снять противоречия между этими пониманиями. Выглядят эти попытки пока что не очень убедительно.Второй
процесс – это проникновение выражения мягкая сила в публицистический, политический, а затем и в бытовой дискурс и наделение его там некоторым смыслом – конечно, почти исключительно не тем достаточно специальным смыслом, который вкладывался в него Наем, а тем, который индуцирован, во-первых, естественным пониманием тактильной метафоры и одномерной шкалой жесткости/мягкости сил с поправкой на ее индивидуальное понимание различными участниками коммуникации, во-вторых, некоторой, пусть слабо выраженной, оксюморонностью этого выражения, заставляющего вспомнить об известных образах «волка в овечьей шкуре», «железного кулака в бархатной перчатке» или, ближе к российским реалиям, «утюга в валенке». Наиболее очевидное лингвистическое свидетельство такого освоения – это широкое распространение выражений типа применять/ использовать мягкую силу или очень характерная шапка недавнего редакционного материала в газете «Ведомости»: Приговор по «болотному делу» как демонстрация силы / Каким бы ни было решение суда, оно неизбежно будет демонстрацией силы. Мягкой или жесткой, в зависимости от внутренних мотивов, но силы[20]. Очевидно, что такое словоупотребление очень далеко от каких бы то ни было представлений о притягательной силе, но похоже, что с его победным шествием уже ничего нельзя поделать.