Читаем СОГ полностью

А я, недолго думая, подвинул возмущенно пискнувшую Хару и сел напротив радэ Бьерн, изучая её «гражданский» наряд: джинсики в обтяжку, туфельки на пятисантиметровом каблуке, легкая зеленая блузка и беретик, чем-то напоминающий военный. Рядом — объемная женская сумочка, а на столе перед ней — недоеденная яичница с сосисками.

Вполне себе милая девушка, которую не портила ни мальчишечья короткая стрижка, ни шрам на правой брови. Фигурка у Бьерн тоже оказалась что надо — достаточно подкачанная, но в меру, как у легкоатлета. Грудь — твердая двоечка, даже с претензией на трешку.

— Извращенец, — тихо фыркнула Хару.

— Лерадэ, молчи и жуй мороженку, — не повернув головы, приказал я. — Ли, что ты тут делаешь?

— Поступаю под Ваше командование, сэр, — ответила девушка, не зная куда деть руки. — В качестве водителя и бойца поддержки.

Я прикрыл глаза и постарался не материться.

Нет, Ли — хорошая девушка. Но… Видеть её труп я не хочу. Да и ничей труп, если уж на то пошло.

Только кто же меня спрашивать будет? Как там Лайла говорила? «Я им пока полезен»? А если начну брыкаться и обсуждать приказы? Пристрелят ведь и сделают вид, что так и было. Той же Хару приказ отдадут и она, несмотря на всю симпатию, свернет мне шею. Она гардиан. Больше машина, чем человек. И противиться прямому приказу начальства не может.

Вот Ши встанет на мою сторону в любом случае, в этом я уверен.

Кстати, о ней…

— Сэр? — позвала меня Ли.

— Ммм? — я открыл глаза и встретился с её вопросительным взглядом. — А, ладно! Ктулху с вами, девочки. Просто покажите мне дорогу до дома…

Глава 64. Дом.

— Сэр, что-то не так? — остановившись перед «транспортом», Ли удивленно посмотрела на меня.

— Да как бы… — я посмотрел на машину с одной стороны, потом с другой, ущипнул себя за щеку… Но нет, мне не «показалось». — Мы что, поедем вот в ЭТОМ?!

— Это мой личный транспорт, сэр, — в голосе Бьерн послышалась легкая обида. — Я целый год на малышку копила!

Угу.

«Транспорт» оказался крошечной желтой машинкой без багажника и капота. Четыре места, но двери только две, круглые фары, напоминающие грустные глазки и единственный дворник на все лобовое стекло.

— Лерадэ, — я подтолкнул вперед Хару. — Ты едешь позади.

— Это почему еще?! — тут же возмутилась рыжая.

— Потому что в случае атаки только ты сможешь выпрыгнуть из этого спичечного коробка через окно, — с самым серьезным видом заявил я. — Давай, вперед.

— Это не спичечный коробок, — надулась Ли, прикладывая ладонь к стеклу.

Машинка пискнула, узнавая хозяйку, и приветливо распахнула дверцы.

Кое-как устроившись внутри этого чуда микромизации и при этом даже не обнимая собственные колени, мы тронулись в путь.

— Ли, тебе хоть адрес сообщили? — подозрительно покосился я на девушку.

— Да, сэр, — подчеркнуто нейтральным тоном ответила она.

— Ой, ладно, ладно! — поднял я руки насколько позволяла высота потолка. — Хорошая у тебя машинка! Особенно в городских условиях! Пролезет в любую щель и переулок!

— Вот и я так говорю! — тут же улыбнулась радэ Бьерн, любовно поглаживая руль. — Сэр, Вам никуда заехать по дороге не надо? Мы быстро, любые пробки обойдем, вот увидите!

— Нет, нет, нет, — поспешно покачал я головой и чуть не стукнулся о зеркало заднего вида. — Рули прямо к общаге!

— Так точно, сэр!

Вывод. Ли тоже ненормальная. Только повернута на своей машинке.

Вздохнув, я решил просто смотреть в окно.

Закусочная, под которой расположилась база Мист-Гарда, находилась на окраине, на обочине одной из междугородних трасс. Ли, въехав в город, не стала держаться основных улиц с загруженным движением, а повела свою крохотную машинку по каким-то «звериным тропам», которые в таких населенных пунктах знают только таксисты и коренные жители. И тут, я вынужден признать, её «желтый карлик» действительно пролезал в любую щель за счет малых габаритов и, внезапно, возможности ездить боком — все четыре колеса у него были направляющими и полноприводными.

Очень скоро офисный центр остался позади и мы очутились в знакомом спальном районе, застроенном двухэтажными домиками частного типа. Еще минут десять петляний по узким улочкам и «желтый жук» остановился у ворот забора, за которым виднелась знакомая мне небольшая общажка.

Мы с Хару выбрались из машины и открыли для Ли ворота, через которые она и загнала своего жучка. Радэ заглушила движок, ворота закрылись на замок и наступила… тишина.

Я невольно покрутил головой, пытаясь понять, что же не так.

Солнце светило, вокруг были цветочные клумбы, из-за заборов соседей слышалась обычная бытовая возня: лаяли собаки, гудели газонокосилки, кричали дети, кто-то выхлопывал ковры…

В ухе раздался знакомый визг, от которого заныли зубы и по телу пробежала волна жара. Опустив взгляд, я непонимающе уставился на фотонный клинок, выскочивший из правой руки.

— Сэр? — как раз выбравшаяся из машины Ли мгновенно напряглась, а в её руке появился компактный пистолет-пулемет.

Перейти на страницу:

Все книги серии СОГ

СОГ (книга 2)
СОГ (книга 2)

Ну, давайте знакомиться.Раньше меня звали Сергеем. Нынче я - Сагара, боевой киборг. Гардиан, как их тут называют.Социальное положение - школьник.Место работы - командир отряда Мист-Гарда "Крабики в запасе".У меня в подчинении находятся разные... уникумы. Сай-ас Шиола - арахна-нимфоманка, она же отрядный медик и боевой маг-мист. Канами Хару - тридцатилетний боевой киборг с раскачкой в танка, телом лоли и мозгами дуры-истерички. Бьерн Ли - наш полевой тактик, умница и красавица, пусть и немного двинутая на военщине. Ну и Кисин дэ Вурон - разведчик, убийца, Монстр Бездны и отличный повар.А еще у нас есть Большое Начальство - мисс Лайла Розенштерн. Сексапильная школьная медсестра, которая одним взглядом может вызвать у врага невольную дефекацию. И у подчиненных тоже. Особенно за невыполнение заданий. Которыми она опять загрузила нас по самые ушки.А ведь еще и домашку делать, чтоб её дедушка Ктулху пожевал...

Тимур Аскарович Айтбаев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература