Читаем Соглашение полностью

– После этого он несколько раз писал мне, спрашивал, как дела. Я была ему благодарна, но потом мне начало казаться, что он чересчур навязчив, прямо как маньяк. – Я услышал дрожь в ее голосе и сразу понял, что она играет. Но для любого, кто не знал Эйнсли так хорошо, как я, это звучало бы вполне убедительно. – Я решила ему не отвечать. Понятия не имела, что он полицейский, но мне стало страшно. У меня нет никакого опыта знакомств онлайн, и я стала жалеть, что ввязалась в такую авантюру.

– Стефан иногда бывает навязчивым, – согласилась Илиана. – Но он совершенно безобиден.

– Но я действительно солгала вам сегодня. Стефан приезжал ко мне в тот вечер. Это было совершенно неожиданно, и мне показалось, что он пьян… – Она остановилась, видимо ожидая реакции Илианы, но та промолчала, и Эйнсли продолжила: – Я не открыла ему. Он стучал несколько минут, а потом уехал. Больше я ничего не знаю.

– Но почему же вы тогда солгали мне?

– Простите меня. Я просто испугалась. Испугалась из-за Стефана: не хотела, чтобы муж узнал о моей измене. Но я собиралась рассказать вам правду, и если это поможет найти Стефана, то оно того стоит.

– Когда примерно он сюда приезжал? – деловито спросила Илиана.

– Наверное, около половины восьмого. Точно не помню.

– А ваш муж – что он подумал об этом? Он видел Стефана?

– К счастью, муж в тот вечер задержался на работе. Он появился почти сразу после того, как Стефан уехал, но они разминулись. Питер ничего об этом не знает… И мне очень не хотелось бы, чтобы узнал.

Я сжал кулаки – в этот момент меня переполняло чувство благодарности к жене. Если мы пройдем это испытание, все наладится. Я стану тем мужем, которого заслуживает Эйнсли. В этом я снова себе поклялся.

– Да, понимаю, но… Нужно, чтобы вы поехали со мной в полицию. Мужу можете говорить что угодно, но вы должны рассказать следователям правду.

– Я не могу, – возразила Эйнсли. – Питер сразу начнет задавать вопросы. Кроме того, я же уже сказала вам, что больше ничего не знаю. Если Стефан попытается связаться со мной, я сразу сообщу вам. Можете оставить свой телефон, и…

– Нет. Этого недостаточно. Насколько нам известно, вы последняя, кто видел моего мужа до его исчезновения. Возможно, последняя, кто видел его живым.

Эти слова упали веско, как камни, и я услышал тяжелый вздох Эйнсли.

– Он наверняка жив, – тихо произнесла она. – Нельзя так говорить. Он не может быть мертв.

– А какие еще объяснения вы предлагаете? Муж любил свою работу, у нас был вполне счастливый брак. Я разрешала ему встречаться с другими женщинами, если ему хотелось. Стефан доделывал кое-какие работы по дому. На прошлой неделе забронировал нам поездку в отпуск весной. Он вовсе не собирался уходить от меня, миссис Гринберг. Это я знаю точно. Значит, с ним что-то случилось. Вы должны рассказать полиции все, что знаете.

Послышался шорох – кто-то встал с дивана. Потом Эйнсли сказала:

– Я же сказала, что не могу. Все это не имеет ко мне никакого отношения.

– Неважно. Лично я вам верю, но вы должны дать показания в полиции. Это может им пригодиться.

– Я никуда с вами не поеду. Мне очень жаль, что ваш муж пропал, но у меня тоже семья. Я не могу все бросить, чтобы помочь вам разгадать загадку…

– Можете и поедете. – Моя жена встретила достойного оппонента. Я с замирающим сердцем слушал их пререкания. – Вы обязаны…

– Что обязана? Рассказать полиции, что ничего не знаю, не знаю, где Стефан? Уверена, вы и сами прекрасно справитесь.

– Как вы можете так говорить? Как можете быть такой бессердечной? Ведь вам же не все равно, что он пропал… и, возможно, мертв.

– Вы удивительно уверены в этом для человека, заявляющего о своей непричастности.

Я услышал, как гостья ахнула.

– Что-что? На что вы намекаете?

– Я не намекаю. Откуда мне знать, что вы тут ни при чем, а? Я только вижу, что вы ревновали его из-за череды интрижек, а потом решили положить этому конец и теперь ищете, на кого свалить вину. Может, вы вовсе и не хотите, чтобы Стефан нашелся.

– Как вам не стыдно? – В голосе Илианы зазвенели слезы. – Я люблю своего мужа больше жизни. Потому и терпела его прихоти, что он так много для меня значит. Я никогда… не смогла бы… я не…

Ее прервал звонок телефона, и за стеной наступила тишина.

– Алло?

Молчание. У меня на висках выступили капли пота.

– Что?

Я сделал шаг вперед и тут же замер: пол предательски скрипнул. Отступив, я начал лихорадочно придумывать оправдание: мне нужно было в туалет, хотел попить воды, переодеться…

– Вы уверены? – прервал мои мысли голос гостьи. – Да. Хорошо. Конечно, я сейчас подъеду. Да, спасибо… До свидания. – Последние слова она произнесла едва слышным шепотом.

– Что случилось? Все в порядке? – спросила Эйнсли с неподдельной тревогой в голосе, снова повергнув меня в панику.

Помолчав, Илиана ответила, и ее слова только усилили мой страх.

– Нет. Я… м-м… Мне надо идти. Они… полицейские нашли его пикап. Нашли пикап Стефана.

<p>Глава двадцать пятая</p>Эйнсли
Перейти на страницу:

Похожие книги