– Никого?
Она подошла к нему.
– Я и сама собиралась уезжать. Зашла, чтобы посмотреть последний раз.
– Но почему? Твой отец продал ферму? И куда ты теперь?
Она горько усмехнулась.
– Джиффорд, как ты нетерпелив. Хочешь получить ответы на все вопросы сразу. Во-первых, папа весной умер…
– О, Барбара, дорогая, мне очень жаль. Она подняла руку, призывая его выслушать.
– Плохой год. Мама последнее время совсем сдала. Месяц назад сердце у нее не выдержало. Мы как-то пытались сводить концы с концами, поддерживать ферму, но все было тщетно.
– И ты продала ферму? – В голосе Джифа звучало недоумение. – Вот так просто от всего – отказалась?
– Джиффорд, я не в состоянии управляться со всем этим одна. И потом, чтобы продать, надо иметь. Отец был простым арендатором, и теперь управляющий потребовал, чтобы крофт вернули.
– Но где же ты собираешься жить? Она пожала худенькими плечами.
– В приюте.
– В приюте?
– Джиффорд, я бездомная. Должна же я где-то жить.
Он привез ее в Эдинбург. Они поселились в пансионе, в разных комнатах. Барбара, казалось, утратила всякий интерес к жизни. У нее не было ни семьи, ни дома, а поскольку всю жизнь она провела в далекой глуши, не было у нее и друзей, которые могли бы помочь.
Шли дни, и, поначалу смутная, зародившаяся в голове Джифа идея становилась все более отчетливой. Если у него появится жена, то слухи относительно его порочной связи с Дунканом, которые ползли по Лондону, заглохнут сами собой. Тогда карьера его спасена. Он будет уважаемым человеком с безупречной репутацией. И главное… он сохранит отношения с Дунканом.
Начал он издалека, сказал лишь, что ему нужна хозяйка в доме, в Дербишир Пик Дистрикт. Говорить ей больше было ни к чему. Предложил выйти за него замуж. Терять ему было нечего. С другой стороны, если он привезет в Уайдейл-холл законную жену, возможно, все образуется как нельзя лучше.
Сначала она не хотела покидать Шотландию, но прошло несколько дней, и она сказала ему:
– Джиффорд, я не тешу себя надеждой… едва ли ты можешь полюбить меня. Уж конечно, не теперь. Но вдруг когда-нибудь потом, в будущем…
Они стояли под проливным дождем. Он взял ее за руку, и они бросились к пансиону.
– Значит, решено? – бросил он на ходу. – Ты согласна стать миссис Уэлдон и сделать меня счастливым человеком?
– Угу, – сказала она, поднимая к нему лицо; в тот момент ее глаза в осенних сумерках радостно блестели. – Да, Джиффорд. И я буду тебе хорошей женой. Обещаю.
– Лиззи! Лиззи! Помоги же! Скорее! – кричала Эми.
Из коридора донесся гулкий звук шагов по каменным плитам.
– Боже правый, деточка! Что за шум?..
– У него, кажется, обморок. – Эми подняла на нее испуганный взгляд. На полу у камина неподвижно лежал Джиф Уэлдон.
– Господи, в чем дело? – Лиззи поспешно пересекла зал и опустилась на колени рядом с Джифом Уэлдоном.
– Я перевернула его, – дрожащим голосом сказала Эми. – Он дышит. Лиззи, я все правильно сделала?
Та пощупала пульс на шее Джифа Уэлдона и кивнула.
– Так что же произошло?
– Он стоял и смотрел на портрет, а потом вдруг начал терять сознание. Лиззи, мне лишь удалось замедлить его падение. Хоть он и худой, но оказался слишком тяжел для меня.
– Все будет хорошо. – Лиззи присела и начала массировать пальцами обеих рук запястье Джифа Уэлдона.
– Откуда ты знаешь? Может, необходимо послать за врачом?
– С ним такое уже случалось. Своего рода припадок. Должно пройти несколько минут. Пульс у него хоть и слабый, но ровный.
– Ах, Лиззи…
– Не паникуй, девочка, – успокоила ее экономка. – Все-таки он уже старик. Не забывай.
– Лиззи, он вовсе не такой старый, ему нет и семидесяти. По современным меркам это не так много.
– Ему шестьдесят восемь, мисс Эми. Некоторые превращаются в стариков задолго до этого возраста. Джиф Уэлдон один из них. Когда я впервые появилась здесь, он уже был стариком. А тогда ему было немногим более пятидесяти.
Джиф Уэлдон пошевелился, застонал и часто заморгал. Лиззи прекратила массировать ему запястье и с улыбкой посмотрела на Эми:
– Ну вот! Что я говорила? Он оклемался. Все будет хорошо.
– И все-таки, я считаю, следует обратиться к врачу…
Лиззи покачала головой.
– Он и слушать не пожелает ни о каких врачах, так что лучше оставь его в покое, пока он снова не упал в обморок. Пусть придет в себя. Потом выпьем горячего какао и забудем об этом.
Эми не верила своим глазам, так быстро дядя Джиф оправился после перенесенного припадка. Присев на каменный пол, он раздраженно отмахнулся от их помощи.
– Что за переполох, не понимаю. Ну, оступился человек, всего и делов-то.
– Дядя Джиф, – залепетала Эми, – но ты был…
– Потемнело в глазах на пару секунд, – перебила ее Лиззи, – вот и все. Теперь все в порядке. Давай-ка мы поможем тебе сесть в кресло.
Джиф Уэлдон потер лоб ладонью, затем нетерпеливо оттолкнул руку Лиззи.
– Женщина! От тебя одни беды! – заорал он. – Я еще, слава богу, в состоянии ходить своими ногами.
Лиззи резко встала; вид ее не предвещал ничего хорошего.
– Черт с тобой! – рявкнула она. – Позаботься о себе сам. Мне надо на кухню. А вам, мэм, – она грозно посмотрела на Эми, – лучше пойти со мной.
– Но…