Читаем Согрей меня полностью

Дрожащие, переполненные эмоциями голоса жениха и невесты повторяли произносимые пастором обеты'. Патрисия желала молодоженам всех благ и счастья, но именно сейчас их слова рвали душу на части, смущали рассудок. Гости начали аплодировать молодой паре.

- Ну разве это не чудо, Патти? - со слезами в голосе проговорила бабушка, с волнением похлопывая девушку по руке.

- Да, бабушка.

Дороти выудила из сумочки кошелек и достала платочек.

- Я обожаю свадьбы. Можешь не сомневаться, на твоей я буду плакать еще пуще.

Лучше не загадывай, хотелось сказать в ответ, но вместо этого девушка лишь нежно пожала Дороти руку.

Свадебная церемония подходила к концу, Патрисия пыталась отыскать в толпе Стоуна, но перед ней маячил высокий молодой мужчина, мешая ей кого-либо видеть. Тогда она попыталась успокоиться, решив ничего не предпринимать самой и просто ждать, как повернутся события.

Стоун стоял возле церкви и смотрел на дверь. Странно, что здесь делает Патрисия, может, решила снова отдохнуть у бабушки?

На этот раз ее вид не поверг его в шок. Скорее всего, потому, что он уже видел ее такой, а главное, сам факт, что она здесь, затмил все остальное.

Выписавшись из больницы, Стоун решил, сделав неотложные дела на ранчо, поехать в Финикс, если, конечно, она не объявится до конца месяца. И вот сюрприз, она здесь... Значит, они встретятся... Если только она не попытается увильнуть и не отправится сразу домой. Он видел, что она заметила его в церкви, не укрылось от него и смятение на ее лице. Вряд ли она сбежит, как последняя трусиха. Она была не из их числа, в этом он не сомневался.

Его тревожил только один вопрос: почему она не звонила? Наверняка уже знает, беременна или нет. Может, просто боится ему говорить? Их последний разговор оставил очень неприятный осадок. Да он и сам теперь жалеет, что так безапелляционно заявил о своем праве на ребенка. Страх Патрисии вполне обоснован, и ее можно понять. Но и она должна его понять, должна знать, что он сидит как на иголках. А может, не считает нужным звонить, потому что ничего нет. Считает, что он сам догадался. Как бы там ни было, одно его успокаивало: сегодня он узнает правду. Настало время объясниться.

Стоуна нигде не было видно, и они с бабушкой вышли из церкви и направились в расположенный неподалеку банкетный зал, где должен был состояться праздничный обед.

Внезапно Патрисия увидела его и растерялась. Вероятно, он уже их поджидал, поскольку, не теряя времени, направился к ним. Кажется, он хромает, удивилась Патрисия.

- Здравствуй, Стоун, - обрадовалась Дороти.

- Добрый вечер, леди, - кивнул он.

- Привет, Стоун, - поздоровалась Патрисия.

- Вот так сюрприз, Патрисия, а я был уверен, что ты давно в Аризоне.

Лицо Дороти просветлело, а у Патрисии екнуло сердце.

- О, так ты еще не знаешь? Патти переехала в Кланси.

Стоун вопросительно приподнял бровь.

- Правда? Я и понятия не имел. В дверях возникла суматоха. Закончив фотографироваться, новобрачные вошли в банкетный зал и начали принимать поздравления.

- Бабушка, мы тоже поздравим молодых?

- Да, конечно. Присоединишься к нам, Стоун? - спросила Дороти.

Патрисия поежилась. Этого еще не хватало! Но было уже поздно. Стоун принял приглашение, и они втроем встали в очередь.

Патрисия была сама любезность, она оживленно болтала с другими гостями, ожидая своей очереди поздравить новобрачных, но на сердце у нее лежал камень, а под сердцем - малыш, плод любви ее и Стоуна.

Стоун молчал, стоя рядом, и его невозмутимый вид ничем не напоминал ей о том, что между ними было. Но его присутствие волновало девушку. Много ли людей знают, что они были в сторожке наедине довольно долгое время?

Шериф Джексон, управляющий Стоуна, бабушка, и все... Да и почему они должны думать, что между Стоуном и Патти что-то было? Кстати, почему доктор не поинтересовался, кто отец ребенка? Может, он уже знает? Ведь Кланси совсем маленький городок...

Стоун продолжал стоять рядом с ними. Они вместе поздравляли молодых. Жених и невеста сияли от счастья, и Патрисию уколола зависть.., правда, хорошая зависть. Что ж, каждому свое.

Закончив с поздравлениями, бабушка направилась к столу. Патрисия и Стоун последовали ее примеру. Дороги окружили приятельницы, а Стоун, воспользовавшись случаем, пододвинул свой стул к Патрисии.

- Значит, решила перебраться в Кланси?

- Да, поскольку мне пришлось начинать все с нуля, я решила остаться здесь, поближе к бабуле.

Стоун кивнул.

- А чем конкретно ты занимаешься?

- В Финиксе у меня была своя фирма по бухгалтерскому учету.

Стоун устроился поудобнее и внимательно посмотрел на девушку.

- Подумываешь заняться этим и здесь?

- Еще не знаю. Сейчас я веду бухгалтерию в магазине "Тысяча мелочей".

- Ты мне никогда не рассказывала, как потеряла работу и жениха, только намекала, что это как-то взаимосвязано. Расскажешь подробней?

Патрисия пожала плечами.

- Хорошо. Но мне так стыдно вспоминать об этом. - Она сцепила руки на коленях и продолжала:

- Нейл снял с моих счетов все денежки и смылся из города.

- Он у тебя работал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы