Читаем Согрей меня (СИ) полностью

Сакура фыркнула; плевать, что она прослушала половину истории, потому что сосредоточивалась всё это время на иных вещах. И только через пару минут после заметила: Сая и Ино среди них нет. Наверное, это действительно дар — уметь исчезать по-английски и при этом потом так же незаметно возвращаться.

Сакура зевнула и поднесла руку к глазам, смахивая собравшуюся влагу. От дыма и ветра они слезились, и она несказанно радовалась, что не красилась. У Нахо, например, после столь долгого и продуктивного дня под глазами уже размазалась тушь, делая из неё что-то похожее на панду. Хоть тут всем было плевать на это.

— Я пойду спать, — всё-таки решилась предупредить Сакура, но говорила тихо, приподнимаясь с налёжанного места очень неохотно. Но так лучше, чем она уснёт прямо тут. А ведь хотелось. Хоть самую малость. Чтобы как в фильме. И не спать…

— Иди. — Она сглотнула, поймав его взгляд. В нём отражалось пламя, но оно выглядело совершенно не так, как у Ино. Абсолютно точно, Сакура ощущала разницу. И у неё сразу дрожь по телу и органы в узел завязывались.

Только бы не смотрел так; только бы не разжигал фантазию ещё больше. Тогда чаша весов не склонялась бы в обратную сторону и не манила Сакуру остаться ещё немного…

***

— Ля, что ты как целка, — покачиваясь и спотыкаясь о ветки, Суйгецу плёлся за Учихой. — Кстати, любовь всей твоей жизни упорно ищет твой член.

— Уймись, Хозуки. — Саске перешагнул через пень, загибая ветки близстоящего дерева и отпуская довольно быстро, так что те со всего размаха причесали Суйгецу по лицу.

— Бля, тьфу, — начал отплёвываться он, отлепляя от языка зелёные листья. — Рил, ты Нахо видел вообще? Прям само…

— Заебал уже, — одёрнул его Учиха, развернувшись и отпивая пива. — Ты знаешь, чего я хочу.

— Ну Харуно, простите, как платная версия приложения, — отмахнулся Суйгецу. — Она почти как Карин, только не буйная.

— Если бы ты не был таким долбоёбом, Карин не пришлось бы так злиться, — хмыкнул Учиха.

— О, Боже, нет, не так… а-а!

Оба переглянулись, заткнувшись. Суйгецу сомкнул губы, но, судя по раздутым щекам, хитрым глазам и так и рвущейся наружу подъёбке, прекрасно знал, что это за звуки. Саске закатил глаза, хоть и усмехнулся: нужно быть слишком наивным, чтобы…

— Мхм! Господи, да!

— Возьми глубже, детка, ещё!

…услышать в этом что-то другое, а не, сука, чей-то трах.

— Ты куда? — зашипел Хозуки, еле сдерживаясь, чтобы не влезть в картину за кустами.

— У тебя дикое желание присоединиться? — изогнул бровь Учиха.

— Ты прямо святоша. — Хозуки вопреки веселью всё же направился за Саске. — Чистый, непрочный священный жезл, ожидающий не менее чистую и тёплую пещеру в…

— Одно слово, — прервал его он, — я запихну тебя в это дупло, — Учиха поднял руку с бутылкой к раскидистому дубу в паре шагов от него.

— Не любитель ты поэзии, Китай такие потрясающие постельные сцены описывает, может, тебе стоит набраться оттуда метафор, — прыснул Хозуки. — Кстати, раз ты такой пиздецки добрый, может, это, поделишься с другом койко-местом? Ну типа… Ты в машине и все дела…

— Обойдёшься, — отмахнулся Саске.

— А-а-ай, всё-таки ты не такой святой импотент, — Суйгецу заиграл бровями, поравнявшись с ним.

Хозуки был невыносим. А когда он ещё и пьян — желание вмазать удваивалось. У Саске стальные нервы.

— О, а вот вы где, я вас искала как раз, точнее, ну ты понял. — Нахо опёрлась о дерево. — Там все уже… ну, ждут. — Она смотрела пьяными глазами в сторону Суйгецу, будто планировала его загипнотизировать до смерти.

— Оу, и как успехи? — встрепенулся Хозуки, пригубив новую порцию вина. — Уже поблистала, аки звёздочка, — хитро взглянул он на неё, выдерживая такой искрящийся взгляд. — Будешь вещать хоррор-истории и сопровождать звуками? — Суйгецу почти навалился на неё, вынуждая вжаться в дерево.

Учиха прищурился и огляделся: Хидан и Сасори шли неподалёку; он видел их макушки сквозь высокие кусты. Ещё бы он не замечал, как за ним периодически шли по пятам, включая даже чёртов лес. И пускай Саске не приверженец полумер, он не считал адекватным трахнуть кого-то в кустах, как это позволили себе эти двое. Наверное, именно поэтому он выбрал вместо палаток остаться в машине. Его джип располагал достаточным местом для того, чтобы не скукоживаться буквой «зю».

Саске прекрасно знал, кто из их компании располагал опытом ночёвок под открытым небом и любил это пикантное дело: лес, костёр, дым, насекомые и куча сопутствующих неудобств на открытом воздухе вдали от города. Но интересовал его только один человек. Он знал, что она приедет, ни разу прежде не бывавшая в походах и ночёвках в спальных мешках.

Сакура привлекала его внимание, хоть особо чётко он начал это осознавать не так уж давно. И пока другие в погоней за ним устраивали целые спектакли, она отходила назад и очень аккуратно появлялась на горизонте в те моменты, где Саске ожидал увидеть её меньше всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги