Читаем Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны полностью

Мужчина поднял руку, фиолетовые молнии обвили её.

– Ваше величество, приветствую вас, – произнёс он, вежливо поклонившись. А потом повернулся к Чомрату и некоторое время смотрел на него, ничего не делая.

Джирайя. Как я его сразу не узнала? Это ж надо было такое шоу устроить. Алача там, наверное, решил, что нас уже кто-то сожрал. Интересно, это указание Пхи Ксаата произвести впечатление?

– Хорошая энергия переноса, – вдруг произнёс Чомрат.

О, значит, сделано не зря – демон оценил. На губах Джирайи появилась лёгкая улыбка.

– Благодарю шааса за столь высокую оценку.

Чомрат чуть поморщился, но дело было явно в самом обращении, а не потому, что его произнёс Джирайя. Да и в тоне последнего я не услышала ни иронии, ни попытки уколоть.

Хм, кто такой шаас? Возможно, какой-то титул у демонов, ведь должны же они у них быть. Знать и просто люди… просто демоны тоже существуют.

– Мой господин прислал меня за вами, – сообщил Джирайя. – Маленький лотос доставил сообщение и указал точное место, где вы находитесь, поэтому я позволил себе не выстраивать полог невидимости.

«Да ты просто повыпендриваться хотел», – хмыкнула я про себя, но говорить ничего не стала.

– Если вы не против, уважаемый шаас, я заберу вас вместе с её величеством, – сказал Джирайя.

Чомрат кивнул. В это время за нашими спинами появился Алача, который молча смотрел на Джирайю. При этом смотрел так, словно тоже понимал, что перед ним. Эмоций Джирайи не разглядеть, но я заметила, как в его последнем движении проскользнуло напряжение.

Алача ничего не комментировал, хотя я ждала чего-нибудь едко-противного. Даже не спросил про цуйхи. Хотя, скорее всего, она прекрасно знает, что делать после выполнения задачи.

– Ваше величество? – Джирайя подал мне руку.

Я подошла и вложила ладонь в его. Посмотрела в глаза, невольно усмехнулась:

– Ну что, как в старые добрые времена?

– Не такие уж и старые, – с весельем заметил он.

Логично. С моего похищения у Алых молний прошло не так уж много времени, но почему-то такое ощущение, что это было целую жизнь назад.

Чомрат стал рядом, и Джирайя сжал его предплечье. Видимо, для перехода необходим был физический контакт.

Вокруг вспыхнул ослепительный фиолетовый свет, залив всё яркими пульсирующими волнами энергии. Ночь внезапно превратилась в день, освещая каждый уголок двора и проникая в дом Алачи сквозь окна. Воздух наполнился лёгким гулом, как будто в нём вибрировали тысячи невидимых струн. Фиолетовые искры закружились вокруг нас, создавая сложный узор, что плавно перекатывался и изменялся, словно живое существо.

А потом вихрь пхланг подхватил нас и швырнул в пурпурную тьму.

<p>Глава 9</p>

Когда ослепительный свет фиолетового портала угас и мир вокруг перестал вихриться и дрожать, я ощутила твёрдую почву под ногами. Джирайя тут же отправил меня под крышу, в то время как сам с Чомратом пошёл куда-то в сторону. Подозреваю, что на аудиенцию к Пхи Ксаату.

Как я к этому отнеслась? Пока просто запомнила. То, что там что-то обсуждают без меня, не очень хорошо, но вполне понятно.

Осмотревшись, я узнала это место – те же комнаты, в которых я жила, когда в первый раз оказалась в Ганчхоне.

«Какая ностальгия, – пробормотала я. – Интересно, Кхон-рап-чаи до сих пор обслуживает это место? Хорошее ведь, по сути, существо, полезное и очень душевное».

Комната была просторная и сейчас даже кажется утончённо оформленной в традиционном стиле. Ну мило же, господи.

Мои мысли прервались, когда я увидела знакомую фигуру, нижняя часть которой переливалась перламутровым сияющим туманом. О-о-о, лёгок на помине.

Сложно что-то понять, глядя в эти провалы вместо глаз, однако каким-то образом я поняла, что меня рады видеть.

– Я тоже рада тебя видеть, Кхон-рап-чаи, – сказала, невольно улыбнувшись ему. – Давненько не виделись. Как тут всё?

Кхон-рап-чаи что-то проворчал на недоступном для расшифровки призрачьем диалекте, а потом указал на столик. Его внимательность и забота умилили. Вот и дожила до момента, когда чудовище на службе короля призраков для тебя становится вполне милым существом.

Небольшой столик был накрыт – свежие фрукты и сладости. И чай, конечно, куда без него.

Я с благодарностью взяла чашку чая и сделала глоток. Вкус был знакомым и успокаивающим, напоминая мне о проведённом здесь времени. Кстати, по сравнению с темницей это был курорт.

– Спасибо, радость моя. Ты, как всегда, не перестаёшь удивлять меня своей заботой, – сказала я, чувствуя, как напряжение последних событий постепенно уходит.

Кхон-рап-чаи охренел от таких слов, но тут же нашёлся и слегка поклонился. Некоторое время я сидела, просто наслаждаясь тишиной. Ла-гуа снова куда-то усвистал, но я не была против. Нужно собрать мозги в кучу и хорошенько обдумать происходящее.

Я подошла к окну и выглянула наружу. Ночь над Ганчхоном была спокойной и звёздной, а воздух наполнен каким-то сладковатым ароматом. Вдалеке виднелись мерцающие пурпурные огни города, напоминающие мне о том, что мы снова в этом удивительном месте, где магия и реальность переплетаются самым причудливым образом. Хотя какая реальность в городе призраков?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы