Читаем Союз двух сердец полностью

В зале все еще бродили приглашенные гости, хотя основная масса зрителей уже нацелилась на выход. Нора шла за Кэрин по узкому проходу между подиумом и первым рядом. Ей то и дело приходилось останавливаться, чтобы ответить на восторженные комплименты. Она раздала несколько автографов, в том числе долговязой девчонке лет двенадцати, мечтавшей стать моделью. Это отвлекло ее, и она на минуту забыла о встрече с неизвестным поклонником. Опомнилась лишь тогда, когда столкнулась с ним лицом к лицу.

Невероятно. Должно быть, мне это снится. Нора с изумлением смотрела в узкие глаза цвета штормовых туч на море — глаза, впервые увиденные ею на странице журнала. Но сомнений не было. Человек, попросивший о встрече с ней, был не кто иной, как Сейджи Амундсен. Она из кожи вон лезла, чтобы добиться встречи с ним, и все напрасно. А тут Кэрин преподносит его на блюдечке.

Он был примерно на дюйм выше ее, несмотря на высоченные каблуки ее черных замшевых лодочек. Значит, в Сейджи Амундсене шесть футов три дюйма или около того. Мужчина показался ей сказочно красивым, не сравнить с фотографией. Прихотливая линия губ и небольшие складки в уголках выдавали в нем человека упрямого и чувственного. Кожа была слегка загоревшей, чуть темнее, чем светло-золотистый загар Норы. Темные волосы напоминали шерсть здорового животного.

Все в нем, от изогнутых бровей и до белоснежных манжет рубашки, излучало уверенность и обаяние. Нора подавила невольную дрожь, когда он оглядел ее с головы до ног и только после этого встретился с ней взглядом. Она вдруг поймала себя на том, что сделала то же самое.

Кэрин испытала неловкость, почувствовав себя лишней. Но ей предстояло еще представить их друг другу.

Мужчина поклонился.

— Привет, — поздоровалась Нора, и он протянул ей руку. Она уловила слабый, но волнующий запах туалетной воды.

В его пальцах чувствовалась сила, от руки исходило тепло.

— Счастлив познакомиться, мисс Брэт, — ответил он. При этом уголки его губ дрогнули, будто он испытал тайное удовольствие. — Как я понимаю, мы с вами родственники.

Нора сдержанно кивнула, желая скрыть охватившее ее волнение.

— Вы правильно понимаете.

Он продолжал удерживать ее руку. Нора чувствовала напряженный взгляд Кэрин, устремленный на них.

Мягко высвободив пальцы, Нора повернулась к ней.

— Мой дед приходился дедом и господину Амундсену, — пояснила она. — Он был женат дважды. Если верить моей бабке, помешанной на генеалогии, мы наполовину кузены. Впрочем, я никогда не видела своих японских родственников.

С точки зрения Сейджи, она объяснила самую суть с потрясающей ясностью и в то же время определила ему то место, которое, как она считала, наиболее соответствует его происхождению.

— Вот мы и исправим этот недостаток, — мягко ответил он, оставив при себе готовые сорваться с губ гневные слова.

Они перекинулись парой шутливых фраз, и Сейджи пригласил обеих женщин составить ему компанию за ужином. Он не женат и никого не знает в Нью-Йорке. Поэтому рад будет их обществу.

Кэрин понимала, что его интересует не она, а Нора, и, сославшись на дела, поспешила удалиться, послав Норе многозначительный взгляд.

Нора разрывалась между необходимостью обсудить с Сейджи судьбу компании и неуверенностью в том, сумеет ли противостоять натиску его обаяния. Вряд ли он пригласил ее потому, что ему не с кем поужинать. А значит, он тоже заинтересован в серьезном разговоре. Наконец она решилась.

— Ну что ж, идет, — медленно произнесла она. — С условием, что потом вы отвезете меня домой.

Сэйджи с готовностью согласился.

— Я возьму свою… сумочку, — прошептала Нора.

Когда они с Кэрин снова оказались за кулисами, агент начала путано и горячо благодарить Нору. Вокруг царил форменный хаос, служащие укладывали и паковали костюмы, убирали реквизит. Женщины направились к Норе в гримерную.

— На самом деле я сама хотела как-то на него выйти, — призналась Нора. — Это ты мне оказала услугу. Изабель, можно мне взять вечернюю сумочку на один вечер? А свою я оставлю здесь, ладно?

Нора переложила кошелек, ключи и помаду в миниатюрную муаровую сумочку с плетеным ремешком, украшенным горным хрусталем, которую ей любезно передала Изабель, и вернулась в зал. Там уже никого не было, кроме Сейджи, уборщиков и праздношатающихся зевак.

Ее неожиданный кавалер предложил ей руку, улыбнулся загадочно и повел Нору к выходу.

У обочины тротуара стоял лимузин.

Поздоровавшись с ней легким прикосновением руки к фуражке, не выказав и толики любопытства, водитель-японец в униформе захлопнул за ними дверцу и сел за руль. И вот они уже плыли в медленном потоке огоньков встречных машин.

Нора снова уловила тонкий аромат туалетной воды. На этот раз к аромату примешивался незнакомый, но приятный запах мужской кожи. Невольно Нора глубоко вдохнула носом. Ей с трудом верилось, что они сидят в машине, которая уносит их в ночь.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Туда, где можно потанцевать, — невозмутимо ответил ее спутник. — Какие-нибудь предпочтения?

Нора качнула головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Virgin Brides

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы