— Ваше Величество, — говорит, задыхаясь Кара, — извините, что прерываю вашу трапезу, но принцесса Магар пропала, и мы подозреваем, что с ней что-то случилось.
Тарик вскакивает, и его стул отлетает назад и падает на мраморный пол.
— Что-то случилось? Что это значит?
— Утром ее не было в спальне, Ваше Величество. Одеяла разбросаны по полу, словно там боролись. И, Ваше Величество… на подушке была кровь.
Ханлин ахает, прикрывая рот тыльной стороной ладони. Эрон встаёт и опирается о стол.
— Кровь? — рычит он. — Кто мог осмелиться…
— Мы организовали обыск дворца, Ваше Величество, и его территории, — сообщает Тарику охранник из-за спины Кары. — Пока мы обнаружили только один след, ведущий от ее балкона к стене дворца, который слишком велик, чтобы принадлежать принцессе. Кроме этого ничего нет.
Тарик одновременно и зол и рад, что поиски уже начались. Ему должны были сообщить в тот момент, когда обнаружили, что она пропала.
— Есть еще кое-что, что вы должны знать, Ваше Величество, — добавляет охранник с мрачным лицом.
— Продолжай.
— Охранники, дежурившие у ее дверей, были убиты. Им перерезали горло.
Тарик направляется к двери, переходит на бег и кричит через плечо.
— Идите к командующему Моргу. Сообщите ему о ситуации и скажите, чтобы перевернули в городе каждый камень, пока не найдут её. Ни один гражданин не останется в стороне, пока не вернём принцессу. Кара, пошли за Рашиди. Скажи ему, чтобы встретился со мной в моих дневных покоях, сейчас же. Король Эрон, королева Ханлин, вы можете присоединиться к нам, если пожелаете.
Темнеет, когда командующий Морг входит в дневные покои Тарика с мрачным лицом. Сердце Тарика сжимается.
— Вы не нашли её.
Услышав эти слова, королева Ханлин заламывает руки. Этот жест приводит в замешательство, потому что кажется, что в нём сливаются воедино множество разных движений.
— Боюсь, что нет, Ваше Величество, — отвечает Морг, скрещивая руки за спиной. — К сожалению, у нас есть все основания предполагать, что её похитили. Ни её личные вещи, ни одежда не пропали. Её Змей в конюшне, — Морг смотрит на подушку на столе Тарика; Тарик забрал её из спальни Сепоры. — И эта кровь…
Именно кровь беспокоит Тарика больше всего. И убитые охранники у её двери. Если обученные охранники не смогли защитить себя, то как могла Сепора? У неё не было никаких шансов против опытного убийцы — особенно убийцы, который смог устранить двух Маджаев, не подняв шума.
Эрон бьёт кулаком по подлокотнику.
— И как такое могло случиться? Разве у вас нет здесь охраны? И, конечно, вы знаете, кто ее похитил.
Это удивляет Тарика. Морг тоже поворачивает голову в сторону короля.
— Мы работаем над этим, Ваше Величество, — говорит Морг Эрону.
Эрон фыркает.
— В этой комнате что, все дураки? Конечно же ее похитили хемутианцы, — он бросает взгляд на Тарика. — Ваш брат оскорбил их всеми возможными способами. Мы только предположили, что они развяжут войну. Осмелюсь сказать, что вот это — их возмездие.
Правда, или то, что Эрон считает правдой. И Тарик тоже начинает верить в это, потому что в этом есть смысл. Хоть король Анкор и вспыльчив, но он также хитрый правитель. Война будет стоить ему дорого, а похищение Сепоры, будущей королевы Теории, нанесёт оскорбление Тарику на личном уровне. Если у дочери Анкора нет мужа, у Тарика не будет жены.
— Морг, — говорит Тарик, вставая. — Соберите всех Маджаев в королевстве и подготовьте к тому, чтобы на восходе солнца они выступили в Хемут. Король Эрон, я полагаю, у меня есть полная поддержка вашей армии?
— Совершенно верно, — отвечает Эрон. — А я полагаю, что у нас есть полный доступ к материалам для создания кратория?
Краторий. Это слово окружает что-то тёмное. Рискованно давать Эрону взрывчатку. Сепора не одобрила бы этого. И если судить по тому, как у королевы Ханлин расширились глаза, она тоже не одобряет. Но Сепора пропала, похищенная тем, кто не боится причинить ей телесные повреждения. Он не может этого вынести. Дать Эрону краторий — риск, на который ему придётся пойти.
— Вы можете получить краторий. Только убедитесь в том, что он будет направлен против хемутианцев, король Эрон.
Эрон хмурится.
— Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Уверен, что понимаете, — возражает Тарик.
Он замечает лишь в тот момент, что Рашиди тоже поднялся, когда тот кладёт руку ему на плечо.
— Ваше Величество, могу я сказать?
— Если вы хотите предложить, чтобы мы, перед лицом такого преступления, не начинали войну с Хемутом, то нет.
Рашиди вздыхает, демонстрируя, что хотел предложить именно это.
— Подумайте о безопасности принцессы Сепоры, — тихо предупреждает он.
Тарик ненавидит, когда тот говорит тихо. Его отец, король Кноси, всегда утверждал, что именно в такие моменты Рашиди действует благоразумнее всего; что он великолепен, когда говорит вполголоса. Вопреки своей воле, Тарик признаёт, что было бы мудро сейчас выслушать своего советника, даже если это не то, что ему хочется услышать.
— Да? — рычит Тарик, сжимая переносицу.