— Я вижу, насколько вы счастливы с Ридом, и сейчас между вами нет никаких секретов. Я думаю, что мне остаётся только надеяться, что когда между нами с Брайаном их не будет, то и у нас всё будет хорошо, — сделав ещё один глубокий вдох, она покачала головой, пытаясь отогнать от себя мысли об этой теме. — Спасибо, Мэдди. Я очень дорожу тобой, — она сильно обняла меня и я её в ответ. Мел права; это будет провалом, но это один единственный выход. — Идём. Давай покончим с этим дерьмом. Пошли открывать подарки, — и на её лице появилась лёгкая улыбка, за которой она пыталась скрыть грусть.
Когда мы поднялись со ступеньки, на которой сидели, она снова засмеялась. Ещё раз коснувшись моих волос, Мел сказала:
— Я серьёзно говорила. Расчешись, пока мама тебя не увидела. Я уверенна, что она вас не слышала на кухне, это же другой конец дома, я просто хотела подколоть вас, ребята, — Мел широко улыбнулась, наблюдая за тем, как я нервно пыталась разобрать «гнездо» на голове.
— Ладно. Я спущусь через минуту. Поговорим об этом позже. Я всегда буду на твоей стороне. Помни об этом, — мы в последний раз улыбнулись друг другу и разошлись.
* * *
После того как я привела волосы в порядок, то спустилась на кухню, чтобы позавтракать. Но перед этим мы столпились вокруг рождественской ёлки, чтобы подарить друг другу подарки.
— Вот, открой этот, — Мел передала мне маленькую коробочку. Когда я начала разрывать бумагу, она сказала: — Нет, этот подарок для вас обоих, — девушка посмотрела на Рида, который сидел рядом, обнимая меня.
Внутри зеленой упаковки была, как мне показалось, футболка, но она была не для меня. Держа в руках маленький, пушистый и розовый кусочек ткани, я прочитала надпись на нём: «Моя тётя думает, что я Принцесса». Улыбнувшись, я сказала:
— Спасибо большое, Мел. Это так мило! — Рид просто кивнул. Я думаю, что он просто был напуган увидеть настолько маленький размер одежды. Я погладила его ногу и посмотрела в перепуганные глаза. — Всё в порядке, милый. Не надо бояться настолько маленькой вещи, — и отдала ему футболку.
— Мел, ты же понимаешь, что это может быть мальчик, — сказал Рид, а я точно увидела маленькую искорку надежды в его глазах.
Посмотрев на него взглядом ты-думаешь-я-похожа-на-идиотку, она сказала:
— Конечно, я понимаю, — мама засмеялась, наблюдая за этой картиной, сидя на диване. Её глаза светились теплотой и любовью, когда она видела как «её» дети обменивались подарками.
— Там есть ещё один подарок, — подсказала она нам. Рид вытянул всю бумагу, которая была в коробке, и достал чёрный детский боди, на котором яркими красными буквами было написано: «Я Рок Звезда».
Рид легко засмеялся, уткнувшись мне в спину.
— Вот это больше похоже на правду, Мел.
Мы провели остаток утра, открывая подарки, и подшучивая друг над другом. Для мамы, Мел и меня это было обыкновенное рождественское утро. Новая одежда, диски с фильмами, наши любимые духи — стандартные подарки и именно в этом было наше Рождество.
Поэтому когда я случайно, ладно, не совсем случайно, посмотрела через плечо на Рида, то его глаза были широко распахнуты от удивления, и я, в очередной раз, вспомнила, что это не совсем
Рид был окончательно повергнут в шок, когда мама и Мел подарили ему подарки. Совсем потерянным и грустным взглядом он посмотрел на них и сказал:
— Вам не надо было мне ничего дарить.
— Обязательно надо было. Ты стал частью нашей семьи, — мама упрекнула его, а потом улыбнулась. Он просто покачал головой от неверия. Я понимала, как Рид себя чувствовал — будто ему здесь не место. И теперь было моим делом, убедить его в обратном. Что у него было место, которое он, наконец-то, мог называть домом, и что у него была семья.
Словно маленький мальчишка, Рид открывал подарки один за другим. Я никогда не видела его настолько счастливым. Фантазия Мел была безграничной. Она подарила ему столько спортивной одежды, что ему никогда не придётся снова стирать.
— Теперь твоя очередь, Мелани, — он подвинул к ней коробу и Мел заулыбалась. Сорвав упаковочную бумагу, девушка запищала от восторга, увидев электронную книгу и подарочный сертификат на крупную сумму, по которому она смогла купить себе сотни книг.
— О, Господи! Рид! Спасибо, спасибо, спасибо! — она восторженно благодарила Рида, прижимая новую книгу к груди.
Рид засмеялся, наблюдая за такой реакцией.
— На самом деле, это подарок для меня. Теперь, когда она появилась, — он кивнул на книгу, которую Мел всё ещё прижимала к груди, — мне не придётся смотреть на книги про обнаженку, которые везде раскиданы по дому. Ты теперь сможешь не выставлять свои тайные желания на показ.
Мел рассмеялась и, собрав упаковочную бумагу и скомкав её, начала кидать в Рида. Он начал крутиться на месте, чтобы отклониться от снарядов Мел.
— Тебе лучше не обижать моих книг-парней. Я люблю их, и они любят меня, — Мел показала язык Риду, который смеялся над её сумасшедшими выходками.