Читаем Соколиная охота полностью

Геро услышал их затихающий топот на лестнице. Он со страхом взглянул вниз с крыши. Ясно было, что у него не хватит сил спуститься на землю без посторонней помощи. Из чрева башни донесся приглушенный крик. Потом надолго стало тихо, и после этого раздался топот, как будто кто-то убегал из башни, а вслед за ним — жуткий лязг и бряцание. Затем эти звуки затихли в глубине улиц города. Где-то открылся ставень, кто-то кого-то позвал. Геро медлил, его охватила дрожь, но постепенно он осознал, что у него нет другого пути, кроме как пробираться по лестнице. Обжигая веревкой руки, он соскользнул вниз на балку и спрыгнул на пол. Стражник, заснувший за игрой в шашки, по-прежнему спал, положив голову на стол. Геро на цыпочках пробрался к двери и заглянул в спальное помещение. Лестница была пуста, двое солдат храпели на своих тюфяках. Геро тихо крался, преодолевая ступеньку за ступенькой и держась рукой за стену. Спустившись на второй этаж, он напряженно вслушался, затем вышел в дверь. Посреди следующего пролета лестницы, раскинувшись, лежал сержант, голова его была разрублена от макушки до шеи. Внизу лестницы, привалившись к дверному косяку, полусидел второй солдат, тоже с раскроенным черепом. Кругом кровь — забрызганы стены, лужи на полу. Геро едва не поскользнулся. За дверью сидел третий солдат, он держался за живот. Его губы шевельнулись.

— Помоги мне.

— Я прошу прощения, — промямлил Геро, — прошу прощения…

В сторожке никого не было. На столе лежали оставленные кости. Один солдат уткнулся лицом в пол за дверью караулки. Геро увидел Валлона, пытающегося вытащить толстый брус, запирающий ворота. Он обернулся, лицо его побагровело от напряжения.

— Берись за другой конец.

— Где Радульф?

— Один из солдат ускользнул, Радульф пошел за ним.

Вдвоем они вытащили засов. Валлон распахнул ворота. Позади что-то загремело, и франк резко обернулся, выхватывая меч. К ним, пошатываясь и держась за бок, шел Радульф. На нем все еще были кандалы, а по мостовой волочилась цепь.

— Ушел, — выдохнул он.

Из глубины города до них донеслись крики.

— Скорее, — сказал Валлон, но тут же остановился. — Вы привели мулов?

— Они с Вэландом.

— Сколько?

— Два.

— Мало. Пешком мы от них не оторвемся.

Валлон ринулся в конюшню.

— Радульф, помоги. Геро, следи за дорогой.

Геро смутно воспринимал происходящее, не замечая, как открывались ставни и жильцы что-то встревоженно выкрикивали. Перед его глазами все еще стоял умирающий солдат с молящим взглядом. Кто-то дотронулся до его руки. То был Вэланд, появившийся из темноты. Он кивком указал на стражника, лежащего у входа, и сказал:

— Внутри больше. Настоящая бойня.

Сицилийца едва не стошнило. Радульф и Валлон вывели из конюшни двух оседланных лошадей. На крепостном валу тут и там стали появляться огоньки. Протрубили в охотничий рог.

— Они идут! — воскликнул Валлон.

Он помог Геро взобраться на мула, сам запрыгнул на коня.

— Скачи во весь опор.

Они помчались из города, Валлон тянул мула Геро за поводья. Доехав до речки, беглецы перешли ее вброд, холодная вода доходила им до колен. На берегу Валлон остановился. Из города, потонувшего в ночной мгле, протянулись три ручейка огоньков.

— Теперь не только Дрого охотится на нас, — сказал он. — Нормандцы перевернут все вверх дном, пока не найдут нас. Они будут патрулировать все порты. Придется поворачивать на запад и прятаться в лесах.

— Мы нашли корабль.

— Нашли! Где?

— Пусть Вэланд расскажет.

— Он сильно поврежден, — проворчал сокольник.

Валлон в изумлении открыл рот.

— Он заговорил. Я не сплю? Это что, ночь чудес?

Он схватил Вэланда за руку.

— Поврежден, говоришь? Насколько сильно? Сколько времени потребуется на ремонт?

— Не знаю. Снорри говорит, несколько дней.

— У нас нет нескольких дней, — вмешался Радульф. — Дрого узнает о существовании корабля у ростовщика.

Франк задумался над его словами.

— Арон не откроет, что ему известно о корабле. И даже Дрого вряд ли решится причинить вред кредитору короля.

Он повернулся к Вэланду:

— Где находится судно?

— Оно не в гавани. Он прячет его на болотах.

Одна колонна факельных огней двигалась в их сторону.

— Нам лучше не задерживаться, — заметил Радульф.

— Вперед! — скомандовал Валлон, ударяя в бока лошади пятками.

Из-за туч выглянула луна, осветив одну сторону его забрызганного кровью лица. Он протянул руку, но Геро ее оттолкнул.

— Мы должны были убить этих солдат, — сказал ему Валлон. — Если бы мы этого не сделали, то все трое сейчас были бы мертвы. И нам не удалось бы отделаться легкой смертью. Прежде чем повесить, они бы пытали нас на дыбе. Наши головы стягивали бы веревками, пока глаза не вылезли бы из глазниц, а мозги не потекли бы из ушей.

— Я не для этого вернулся! — крикнул Геро.

— Именно поэтому я и хотел тебя отослать.

Слезы хлынули по щекам Геро.

— Я собирался быть врачом. Я собирался спасать жизни.

Валлон встряхнул его.

— Ты спас нас. Ты спас мою жизнь. Спас Радульфа. Спас себя. — Он дернул вожжи его мула. — А теперь закрой рот и поехали.


XIII


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика