Читаем Соколы полностью

КСЮША. Хорошо! (Ударяет брата ногой по заду.)

ДЕНИС. Гадина! (Убегает за сестрой.)

ГОЛОВАЙКО. Какие у тебя дети: один подлей другого.

СОКОЛОВА (не замечая этих слов). Мама, тебе что приготовить?

НЕНАШИНСКАЯ. Что вы есть будете, то и мне.

СОКОЛОВА. Мы — борщ.

НЕНАШИНСКАЯ. Ну и я — борщ.

Вбегает запыхавшаяся Ксюша.

КСЮША. Он обзывался — я отлупила его халатом! (Бросает на диван одежду.)

ДЕНИС (появляется: на глазах его слезы). Она… она махнула… и сбила с полки мою карету…

СОКОЛОВА. Какую карету.

КСЮША. Одиннадцатилетний мальчик, а до сих пор с каретками играется!

ДЕНИС. Та, которую папа мне склеил из конструктора.

КСЮША. Набор для детей старше семи лет, а ему клеил — папа!

ДЕНИС. Папа сам еле сообразил! (Плача, уходит за шкаф.)

СОКОЛОВА. Да! Отец дурак, только всех вас, умных, кормит!

ГОЛОВАЙКО. Я знаю хорошую медсестру Наташу. Она — русская.

СОКОЛОВА. Ксюша, дай бабушке бумажку.

КСЮША (подает). На.

ГОЛОВАЙКО (записывает). Она хорошая, расторопная, внимательная, много не берет… Правда, она с узбеком жила… у нее даже сын от него… Алишерка…

СОКОЛОВА (берет номер). Спасибо, Нина Борисовна. (Говорит намеками.) Мы сейчас… вот… маму нужно умыть, накормить… дел много…

ГОЛОВАЙКО. Да я что? Я посижу, телевизор посмотрю.

СОКОЛОВА. А не залатаете ли Мишину рубашку? Он вечно ее на груди какой-нибудь хреновиной порвет. Сунет что-нибудь в карман и порвет.

ГОЛОВАЙКО. Давай-давай. Зашью, подгоню, заплатаю.

СОКОЛОВА (вынимает из шкафа рубашку). Вот, возьмите.

ГОЛОВАЙКО (осматривает ее). Хорошо… хорошо… (Просовывает в дыру палец.) Здесь что ли?

СОКОЛОВА. Да… тут и еще в другом месте — надо поискать.

ГОЛОВАЙКО. Ну так я очки одену… (Уходит.) …и посмотрю… Всем пока…

Ксюша радостно открывает дверь.

КСЮША. До свиданья, Буба!

ГОЛОВАЙКО. Ух! И ты тоже — Буба. А это все Степан-средний придумал. (Громко.) До свиданья! До свиданья, Анастасия Кирилловна!

НЕНАШИНСКАЯ. До швидания.

<p>Сцена 7</p>

Кухня. Соколова готовит суп. Денис вбегает с какой-то бумагой в руках.

ДЕНИС. Вот, мам, послушай!

СОКОЛОВА. Ну?

ДЕНИС. В тех или иных своих произведениях Егор Манков не устает повторять: «Некоторым ведь порой кажется, что сермяга жизни разбросана на путях и дорогах, что достаточно выйти на улицу и натащить в дом побольше грязи на своих башмаках, как вдруг станешь великим правдорубом…». Вот…

СОКОЛОВА (ошпарившись чем-то). Ай! (Потирает руку, не обращает внимания на сына.)

ДЕНИС. Мама! Я читал, что Егор Манцов не устает повторять…

СОКОЛОВА (кричит). Да ну его на хер! Он не устает повторять! А мать — устает! Мать еще как устает повторять! Устает повторять, чтобы вставали пораньше, чтобы помогали, чтобы не злили отца! (Бьет сына полотенцем.) Как же вы мне все остоебенили!

ДЕНИС. Ай! ай!

СОКОЛОВА (глядит на полотенце в своих руках). Почему оно здесь? Я же сказала Ксюше, чтобы она синее на кухню не совала… Ксюшааа! Ксюшааа!

КСЮША (издалека).. Чиво?!!

СОКОЛОВА. Ты зачем синее на кухню повесила?

КСЮША. Ты сказала, а потом сказала и сказала, чтобы.

СОКОЛОВА. А красное ты куда?

КСЮША. А красное в машинку бросила.

СОКОЛОВА. Надо красное — на кухню, синее — в машинку.

КСЮША. Бе-бе-бе!

СОКОЛОВА. Иди сюда!

КСЮША (появляясь). Что?

СОКОЛОВА. Ты внимательнее слушай, когда я тебе объясняю.

КСЮША. Ты сама так сказала.

СОКОЛОВА. Хорошо, но я ведь тебе говорила, что посудную марлечку, нужно на ночь отжимать, чтобы она не тухла и не воняла.

КСЮША. Я отжала.

СОКОЛОВА. Где ты отжала, если я утром ее взяла, а она мокрая и жирная. Отец бы увидел — убил бы.

КСЮША. Я отжала.

СОКОЛОВА. А кувшин ты зачем на ванне оставила? Отец сказал, чтобы его там больше не было.

КСЮША. Это Денис последним купался, он — оставил.

ДЕНИС. Это не я. Это ты потом лохмы мыла.

КСЮША. Заткнись!

СОКОЛОВА. Нельзя так говорить сестре!

ДЕНИС. А когда она меня обзывает, ты не защищаешь.

СОКОЛОВА. Ты — мальчик. Ты должен сдерживаться. Иначе будешь как отец истеричка.

КСЮША. Ты — мальчик.

ДЕНИС (передразнивая). А ты — девочка.

КСЮША. Я — девочка.

СОКОЛОВА. А почему ты крошки ночью с разделочного стола не сотрешь, чтоб тараканы жрали и пухли? Ты все равно телевизор до двух часов ночи смотришь, а тараканы тут лазают.

КСЮША. Я к ним спиной сижу.

ДЕНИС. К тараканам?

КСЮША. Заткнись!

СОКОЛОВА. Хватит! Сходите посмотрите, как там бабушка. Что-то она уже пятнадцать минут как молчит. Может окочурилась?

КСЮША (уходя). Дождёсссся.

<p>Сцена 8</p>

Комната Ксюши. Она слушает зарубежную эстраду на магнитофоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги