Был он неправильной формы, с высоким сводом, весьма широк и длинен. Воздух здесь был свеж и как бы озонирован. Не было никакого движения, однако почему-то казалось, что оно, движение, было недавно, но по какой-то команде прекратилось. Вот эти оплывшие, растущие из пола фигуры, напоминающие каменных истуканов, замерли, не довершив очередного шага. Маслянистая жидкость в каменных чашах раньше горела, освещая зал, а разноцветные спирали на стенах крутились в разные стороны.
С помощью трех фонарей невозможно было схватить общую картину, высвечивались лишь застывшие фрагменты. Почему-то казалось, что в темноте происходит нечто тайное, беззвучное.
Зал был разделен сложенными из валунов стенами на отсеки, и тут уже сомнений не возникало — это дело рук человеческих.
Время, однако, поджимало, и они разошлись по отсекам. Вскоре раздался призывный крик Галахера, нашедшего сокровища.
Крик этот вызвал совершенно неожиданный эффект: на секунду вспыхнул ослепительный свет, преобразивший всё вокруг. Огромный зал с высоченным идеальной формы куполом и белыми стенами, на которых полыхали золотые спирали. Отсеки из мрамора, вереница серебристых стеллажей, запакованные в полиэтилен обнаженные люди с прекрасными лицами, но без признаков пола, выглядывающие из воздуха конусы, сферы, и еще что-то, не запомнившееся.
Видение ослепило, заставило притихнуть. Оно, не существующее, на самом деле было где-то рядом и могло проявиться уже не на секунду, а надолго, подменив собою настоящую пещеру. Поди-ка найди тогда выход. Вот тебе и поющие кристаллы.
То, что обнаружил Галахер, было много лучше золотых слитков. Это были переливающиеся всеми цветами радуги, испускающие ослепительные лучики, ласкающие взор драгоценности. Какой-то варвар свалил их в большую бесформенную кучу, занимавшую пол-отсека, но от этого они не стали хуже. Чего здесь только не было: браслеты, ожерелья, кулоны, кольца, перстни, серьги, кубки, драгоценные камни и т. д, и т. п.
Наши герои, не мешкая, принялись набивать рюкзаки и сумки. Слышались лишь азартное сопение, шуршание и слабое звяканье.
Никто еще до конца не осмыслил масштаба удачи, но каждый знал твердо: фортуна повернулась к нему лицом.
Наконец, рюкзаки и сумки были набиты под завязку, так что не закрыть. Жаль, в костюмах карманов не было. Вот разве что за пазуху.
Шоммер оттянул ворот, зацепил горсть сокровищ, но передумал. Дай Бог это бы дотащить. Вернуться, коль уж путь проложен, никогда не поздно.
Они надели рюкзаки, взяли раздутые сумищи и грузно потопали на выход.
Назад идти было много тяжелее. Во-первых, вверх по склону, во-вторых, с тяжелым грузом, а в-третьих, и это самое главное, начала вдруг наваливаться усталость. В голове звенело, мысли путались, ноги были ватные.
Выбрались, наконец, наверх, на террасу, спустились к берегу, доплыли на плоту до катера, перебрались на него, и тут оказалось, что неведомый излучатель пробудился и вовсю набирает обороты. Отсюда и усталость. А не было бы защиты?
Друзья втащили плот наверх, Шоммер поднял якорь и направил катер прочь от острова.
Впрочем, отошли они недалеко, мили на две, ибо кто же уходит далеко от бесхозного богатства? Здесь они переоделись, выпили чаю и залегли спать, однако не прошло и минуты, как что-то оглушительно ударило в палубу, заставив заплясать катер. Это был внушительный булыжник, оставивший в настиле вмятину. Прилетел еще один, плюхнулся в воду по правому борту, взметнув кучу брызг.
К этому времени друзья были на ногах. Каменюги прилетели со стороны острова, как будто кто-то могучий обнаружил пропажу своих сокровищ и мстил похитителям, швыряя в них, находящихся от него в двух милях, тем, что попалось под руку. Попались булыжники.
Следующий камень угодил в рубку, разнеся вдребезги боковое стекло.
Шоммер врубил двигатели и начал выводить катер из-под обстрела противолодочным зигзагом. Увидеть бы этого силача, этого суперголиафа, способного заменить армейский миномет. Впрочем, нет, лучше не надо. Хорошо, что тот не проснулся раньше, когда они еще находились на острове.
Об оставленных сокровищах теперь можно было забыть. Это существо, это нечто, отпугивающее воров от своих богатств каким-то сверхъестественным излучателем, делающем людей идиотами, убивающее их при личной встрече на месте, наверняка завалило проход в пещеру. Попробуй теперь сунься, вколотит в землю по самую шляпку. Там не кулаки, а кузнечный молот.
Однако, грех было жаловаться. И без того уже друзья наши были миллионерами.
Глава 4. Модель Мироздания
Уф, наконец-то оно, драгоценное несравненное любимое логово. Отощавший Стагер на пороге, удрал, видать, от Стокеров, к которым его да Грея на время пристроил Робинсон. Ждет хозяина, положив голову на лапы и оттопырив одно ухо. Любопытно, что это за порода? Но чу, насторожился, уставился на подъехавший «Бьюик» Робинсона, а едва хозяин начал вылезать, налетел вихрем, принялся тыкаться мокрым носом, хлестать хвостом, вставать на задние лапы, царапая передними джинсы хозяина.