– Я не спускал ладони с рукоятки пистолета в течение всего разговора.
– Похоже на ловушку.
– Возможно, но можем ли мы оставить это без внимания?
– Нет. Но не будем суетиться,– Дерси вернулась к полузабытому бифштексу.– Успокойся и наслаждайся ужином.
5
В лавке номер четыре торговали новой одеждой. Рикард и Дерси спросили продавца об Авам Николс, и их направили в расположенную в задней части здания большую комнату, где уже находилось около дюжины человек.
– Кто из вас Рик Дерси? – спросила стоявшая возле самой двери женщина.
Остальные, наблюдая, сидели на стульях возле невысоких столов.
– Я – Рик, она – Дерси.
– Шутите?
– Нет. У вас неверные сведения.
– Хорошо, хорошо. Значит, вас двое вместо одного. Это не имеет значения. Меня зовут Авам Николс.
– Насколько я понял, вы собираетесь продать некую информацию.
– У меня есть информация, но я не собираюсь ее продавать.
– Но и отдать ее даром вы тоже не собираетесь?
– О, а вы неплохо соображаете!
– Не тяните время, Николс,– вступила в разговор Дерси.– Чего вы хотите?
– Я просто хотела посмотреть, кто это разыскивает Арина Брета.
– Из праздного любопытства? – спросил Рикард – Меня зовут Рикард Брет. Арин – мой отец.
Николс расхохоталась так, будто он сказал что-то чрезвычайно остроумное. Она стояла достаточно близко чтобы Рикард смог почувствовать исходящий от нее запах виски.
– Вы что же, думаете, я дура? – сквозь смех спросила женщина.– Вы никакой не сын Арина Брета. Вы – самозванец.– Смех на лице ее сменился неприкрытой злобой.– А мы здесь не любим самозванцев!
– Но это правда, можете мне поверить,– спокойно сказала Дерси. Она положила руку Рикарду на плечо, как бы пытаясь его успокоить.– Зачем ему лгать?
– Чтобы было легче совать нос в чужие дела. Мы здесь не любим таких.
– Похоже, вы вообще мало кого любите. Не так ли? Вы собираетесь что-нибудь продать или нет?
– Нет.
– В таком случае мы, пожалуй, вернемся к своим делам, а ваши оставим вам.
– О Боже, эти болтливые ослы еще пытаются острить! Никуда вы отсюда не вернетесь! Мы здесь не любим, когда суют нос в дела наших друзей, и поэтому собираемся хорошенько вас проучить!
– Вы никакие не друзья Арина Брета,– спокойно ответила Дерси. Она уже поняла, что просто разговорами отделаться не удастся. Чтобы уйти из этой комнаты, им придется драться.
– Какое это имеет значение?! – воскликнула Николс. Четверо из ее друзей вскочили на ноги.– Нам здесь не нужны чересчур любопытные умники, которые мешают жить хорошим людям. Вы шпионы, и этого. Для нас достаточно!
Сделав шаг вперед, она попыталась схватить Рикарда за руку. Рефлекторно уклонившись, он сильно ударил ее ребром напряженной ладони по шее, чуть ниже левого уха, и женщина упала.
Он вдруг ощутил себя как бы двумя разными людьми одновременно. Один из них находился в этой комнате и весь дрожал от приятного возбуждения, предчувствуя неизбежность схватки, ставкой в которой будет жизнь. Другой смотрел на происходящее с какой-то непонятной отстраненностью, как бы издалека, и этот другой был не на шутку испуган тем, что он только что сделал. Он взглянул вниз на Николс. Голова ее была вывернута под неестественным углом – Рикард сломал ей шейные позвонки.
На мгновение все в комнате застыли, пораженные ужасом. Затем один из четверых прыгнул вперед, бешено размахивая кулаками.
Чувство раздвоенности исчезло. Сделав в последнее мгновение шаг в сторону, Рикард увернулся от нападавшего и, когда тот с ним поравнялся, тыльной стороной сжатой в кулак ладони нанес ему сильнейший удар по затылку, так что мужчина, пролетев по инерции мимо, с шумом врезался в стену.
Одна из сидевших за низкими столиками женщин выхватила пистолет, но в то же мгновение из-за спины Рикарда вылетел тонкий красный луч лазера и пронзил ее грудь. Женщина пронзительно закричала, и пистолет ее с ужасным грохотом выстрелил в потолок, никому не причинив вреда. Целясь в мужчину, который также пытался выхватить пистолет, Дерси выстрелила опять, но на этот раз промахнулась.
Рикард вдруг обнаружил, что его ладонь сжимает рукоятку пистолета – как тот успел там оказаться, он не помнил. Течение времени для него как бы замедлилось в соотношении один к десяти. Концентрические окружности находились напротив лица мужчины, и Рикард отчетливо видел, как тот, бесконечно медленно, поднимает руку с пистолетом. Красное пятнышко скользнуло к центру окружностей, совместилось с ним, он нажал курок и к тому мгновению, когда попадание двадцатимиллиметровой пули мегатрона разнесло голову мужчины вдребезги, уже выбирал себе новую цель. Он выстрелил еще трижды, еще один раз вспыхнул луч лазера Дерси, и в комнате все затихло. Семеро из присутствующих были мертвы, один без сознания валялся у стены за их спинами, шестеро оставшихся напряженно застыли в самых разных позах, стараясь не делать ни малейшего движения.