– Если они у вас есть. А если нет – будут экспериментировать.
– Звучит малопривлекательно.
– Так оно и есть. Что вам нужно? Я прекратил все дела месяц назад.
– Многие думают, что вы продолжаете.
– С той пакостью, что я где-то подцепил, трудно заниматься скупкой краденого.
– Я разыскиваю Седа Блейкли.
– О нем ничего не слышно лет одиннадцать или больше.
– Знаю. Мне сказали, вам известно, где он может быть.
– Кто сказал?
– Абен Арсхауд.
– Он лезет не в свое дело.
– Он мне верит.
– Значит, он еще больший дурак, чем я думал.
– Арсхауд не дурак. Я не желаю зла Блейкли.
– А что еще ты можешь сказать? Послушай, дружище, я не из болтливых. А если ты попытаешься меня… убедить, я просто умру на месте. Впрочем, мне теперь уже все равно.
– Деньги помогут?
– Никоим образом.
– А если – билет с Колтри и нормальная больница?
– Даже если я переживу дорогу и меня поставят на ноги… там действуют законы Федерации… меня поймают… замена личности… Нет, спасибо.
– Вы знаете, почему он скрывается, не так ли?
– Конечно. Что-то у них вышло не так с Арином Бретом.
– Правильно. Он его предал. И потому я хочу его найти.
– Все равно – нет. Я не знал Брета, но, говорят, он был неплохим человеком, и Блейкли, наверное, заслуживает смерти, что бы он там ему ни сделал, но я не собираюсь мстить за одно предательство, совершая новое. Кроме того, насколько я знаю, Блейкли, скорее всего, мертв.
– Может быть. Если это так, я хочу знать наверняка.
– Извини, парень, но тебе придется обратиться к кому-нибудь другому.
– Это вы сказали Брету и Блейкли, где находятся сокровища, не так ли?
– Клянусь преисподней! Там нет никаких сокровищ!
– Я знаю, но это были вы, правильно?
– Конечно. Брет настаивал. Дурак чертов! Я думал, он умнее. А затем компаньон его надул. Должно быть, он уже старел.
– Возможно. Послушайте, я нашел Арина Брета.
– Какая сволочь выдала?
– Арсхауд. Как я сказал, он мне верит. – И где сейчас Брет? Он мертв?
– Нет, насколько я знаю. Человек, которого я нашел, человек, о котором все думали, что он – Арин Брет, все еще жив. Это полусумасшедший отшельник, который доживает свои дни в развалинах, к югу от города. Но это не Арин Брет, скрывающийся ото всех последние одиннадцать лет. Это – Сед Блейкли.
– Ты, должно быть, сам сошел с ума!
– Нет, Блейкли действительно надул Брета, но это именно он, а не Брет, посылал Арсхауду письма все эти годы.
– Где же тогда Брет, черт меня подери?!
– Там, где, как предполагают, должен быть Блейкли. Итак, я спрашиваю опять: где все эти годы мог быть человек, которого считали Седом Блейкли?
– Боже всемогущий! Ты хочешь сказать, что все это время мы оберегали не того, кого надо?
– Похоже на то.
– Но с чего ты взял, что это не Брет? Ты слишком молод, чтобы встречаться с ним в прежние времена.
– Я его сын. Я не могу это доказать, но это – правда. Потому мне и поверил Арсхауд. Он говорит, я очень похож на отца.
– Силы небесные! Что ж, я недостаточно хорошо знаю Брета, чтобы увидеть какое-нибудь сходство. Я встречал его всего несколько раз, и это было давно. Значит, ты действительно ищешь своего отца?
– Да. Куда вы их послали одиннадцать лет назад?
– Ну, парень, если уж я не стал говорить тебе, где искать Блейкли, то, будь уверен, Брета я не выдам, даже если ты будешь прижигать мне пятки.
– Я не хочу и не собираюсь это делать. Я просто хочу убедить вас, что я имею право знать, что я хочу увидеть своего отца и не желаю ему никакого зла. Блейкли сказал, что бросил отца среди тасс. Вы знаете, что это такое? Хорошо – значит, если отец все еще жив, в чем я, по правде, сомневаюсь, помощь ему могла бы быть кстати. Как вы думаете?
– Если все, что ты мне рассказал, правда – это так. Но я не знаю. По мне, так ты выглядишь как любой местный громила.
– Всего несколько дней назад я так не выглядел. И Рикард вкратце рассказал ему все, что произошло с момента его прилета на Колтри. Слушая, умирающий внимательно его разглядывал и, когда Рикард закончил, начал неторопливо поправлять свое одеяло.
– Хорошо,– сказал он наконец,– хорошо. Может, я и ошибаюсь, но мне так не кажется. Я бы не смог так долго заниматься тем, чем занимался, если бы плохо разбирался в людях. Ты не похож на местного. Выглядишь совсем невинным. Поэтому – хорошо, я тебе поверю. Ты просто разыскиваешь своего давно потерянного отца. В конце концов, сейчас он, скорее всего, мертв, значит, какой от этого может быть вред?
– Где мой отец, Петер?
– Если он жив и если он все еще там, то он в месте, которое называют Башней Пяти. Это в разрушенном городе белспаэров, где-то к востоку отсюда.
– Как туда добраться?
– Бог свидетель, я не знаю. Все, что я знаю, это то, что если на Колтри и есть какой-нибудь диализайт, то только в Башне Пяти. Брет сказал, что искать его нужно там, откуда приходят драконы, а драконы приходят с Башни Пяти. По крайней мере, так считают, и это все, что я знаю.
9