Читаем Сокровища Королевского замка полностью

[5] Харцеры– члены польской молодежной организации, созданной еще в довоенные годы.

[6] Великому немецкому астроному (нем.).

[7] Килинский Ян(1760–1819) – один из руководителей восстания в Варшаве в 1794 году.

[8] Гор есердц а (лат.) – Выше сердца! Употребляется как ободряющий призыв: воспряньте духом, больше смелости и надежды!

[9] Бывшего Королевского замка (нем.).

[10] Белый орел– эмблема польского государственного герба.

[11] Название холма, на котором в XIII–XVII веках построен Королевский замок в Кракове.

[12] Так называют в Польше исторический центр Варшавы – Старый город (Старое Място).

[13] Имеется в виду последний польский король Станислав Август Понятовский (1732–1798).

[14] Железнодорожный охранник (нем.).

[15] Королевская династия в Польше в 1386–1572 годах.

[16] Проклятый щенок! (нем.).

[17] Речь идет о собрании национальных польских реликвий, находившихся в Музее в замке Рапперсвиль, в Швейцарии, с 1870 по 1927 год, позднее перевезенных в Польшу.

[18] Хубал– псевдоним майора Генрика Добжаньского, командира польского отряда, боровшегося с немецко-фашистскими оккупантами в 1939–1940 годах.

[19] Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».

[20] Быстро, со страстью (лат.).

[21] Моя любимая, моя маленькая дочурка (нем.).

[22] Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».

[23] Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».

[24] Стрыеньская Зофья (1894–1976) – известная польская художница, архитектор и график.

[25] Один из романов исторической трилогии Генриха Сенкевича (1846–1916).

[26] Название одного из женских монашеских орденов.

[27] Направо! Направо! (нем.).

[28] Сардины? В самом деле? (нем.).

[29] Я памятник воздвиг себе прочнее меди… (лат.).

[30] Какая прелесть! (нем.).

[31] Музей современного искусства (основан в 1907 году). Захента (польск.) – поощрение.

[32] Дом немецкой культуры (нем.).

[33] Пункт по вербовке рабочей силы (нем.).

[34] Рикша, сюда! Долой это польское свинство! (нем.).

[35] Что вам угодно? (нем.).

[36] Мальчик (нем.).

[37] Маленькие польские бандиты (нем.).

[38] Ах да… Маленькие польские бандиты… Да… Я их тоже видел… (нем.).

[39] Прошу за мной… (нем.).

[40] В убежище! Быстро, быстро! (нем.).

[41] Все прочь отсюда! (нем.).

[42] Марш! Выходи! Прочь! (нем.).

[43] Теперь девочка! (нем.).

[44] Стой! Стой! Ах ты негодяй! (нем.).

Перейти на страницу:

Похожие книги