– Он знает, что я поругалась с родными и сбежала из дому, – нехотя призналась она. – Но о том, что я находилась в монастыре, и, разумеется, о тебе ему ничего не известно.
– И о драгоценностях.
– Нет, конечно. Об этом вообще никто не знает. – Она кивком поприветствовала знакомого. Наклон головы, улыбка – все как полагается, полная иллюзия благопристойности.
– Если б я поймал тебя в тот день, убил бы на месте, – тихо сказал он и тоже учтиво склонил набок голову, подыгрывая ей. – По крайней мере, ты обязана объяснить свой поступок. Ведь я расплатился бы с тобой по справедливости.
– И отдал бы мне корону?
Он ускорил шаг, впечатывая каблуки в землю.
– Я сказал: по справедливости.
– Что ж, вот тебе одна из причин. У нас с тобой разные понятия о справедливости. – Мириэл тоже пошла быстрее, чтобы не отставать от него.
– Бог мой, – поморщился Николас – Не хотел бы я быть одним из твоих покупателей.
– А почему ты решил, что я захочу продавать тебе сукно?
– Из соображений выгоды.
Мириэл заскрежетала зубами:
– Интересно, кто из нас попусту тратит время?
– Тогда объясни, почему ты так поступила? – с жаром допытывался он. – Почему сбежала? По справедливости или нет – в этом вопросе у нас с тобой разногласия, – но ты же понимала, что так нельзя поступать с людьми. Убежден, все эти годы ты жила в страхе, что встретишь меня.
– Я сочла, что это оправданный риск, – уныло промолвила Мириэл. Дабы не видеть ярости на его лице, она нагнула голову и стала смотреть на подол своего платья, колыхающийся в такт ее поступи. – Скажу тебе в первый и последний раз: ты прав. Меня действительно мучит чувство вины за содеянное, и я надеялась, что мы не встретимся никогда.
Николас хмыкнул, не разжимая губ, то ли выражая презрение, то ли одобрение – она не поняла. Какое-то время они шли в напряженном молчании, потом он сказал:
– Ты так ничего и не объяснила.
Когда они приблизились к причалу, ветер обрушил на них речные запахи: едкий смрад дубильных и красильных чанов, в которых разлагалась зловонная смесь вайды и мочи, превращаясь в густую синюю краску для окрашивания ткани, которую изготавливали в сукновальных мастерских, расположенных выше по реке.
Мириэл задержала дыхание и не отнимала руки от лица, пока они не миновали зловонный участок. Николас отдувался и чертыхался себе под нос.
– Неудивительно, что эти мастерские запрещено держать в городе, – сдавленно произнес он.
– Однако всем нравится одежда из мягкой кожи и ярких тканей, – заметила Мириэл, пожав плечами. – За роскошь надо платить. – В подтверждение своих слов она дернула его за тунику.
Николас поморщился:
– Мне больше по душе воздух морских просторов и простая льняная рубашка. Я жду объяснений, – потребовал он, обратив на нее суровый взгляд.
Мириэл кусала нижнюю губу, поглядывая на него из-под ресниц.
– Я в жизни не видела ничего более прекрасного, чем эта корона. Она взяла меня за душу. Мне невыносима была мысль, что ты можешь выдрать из нее драгоценные камни, а потом переплавить ее.
– Я никогда бы этого не сделал! – воскликнул он.
– Там, на болоте, ты не был в этом уверен. На мой вопрос ты не дал твердого ответа, и я испугалась, что ты уничтожишь ее.
Он покачал головой:
– Если такая мысль и пришла мне в голову, то лишь мельком. Это было бы святотатством.
– Мне твои мысли были неведомы, – сказала она в свое оправдание и, не получив от него ответа, взволнованно всплеснула руками. – Не спрашивай, что на меня нашло: я даже самой себе не могу это объяснить. Тогда я знала одно: эта корона должна быть у меня, чтобы я могла любоваться ею, держать ее в руках.
Он кивнул, словно в подтверждение своих догадок.
– Где она сейчас?
– В надежном месте, – отрывисто бросила она. – Кроме меня, никто не знает, где этот тайник, и не узнает, пока я его не открою.
Он посмотрел на нее. Его твердый, оценивающий взгляд смущал ее, вынуждая вновь заговорить.
– Я не могу возместить тебе ее ценность деньгами, ибо она бесценна, но я могу вернуть тебе марки, которые взяла.
– Весьма великодушно, – сухо заметил он. – А что, если я захочу больше?
Мириэл остановилась. Они вышли к причалу, где швартовались баржи и плоскодонки. Двое мужчин с помощью деревянного крана разгружали неф с красным парусом.
– Тебе и впрямь нужно больше или ты спросил, чтобы посмотреть, как я буду выкручиваться?
Николас потер подбородок:
– Пожалуй, и то, и другое. Позволить тебе просто вернуть деньги – слишком легкое для тебя наказание, но все-таки ты спасла меня от смерти, а жизнь тоже бесценна.
– Тогда прекрати считаться. Мы квиты. Каждый из нас способен сильно попортить жизнь другому, так что равновесие соблюдено.
Он мотнул головой и нехотя хохотнул:
– Да уж, равновесие на острие ножа.
– А как по-другому?
Три баржи стояли в ряд, словно утиное семейство. От их обшивки шел свежий смолистый запах, деревянные кости и сухожилия судов были чистые и отточенные, без склизкого налета водорослей и рачков. Николас запрыгнул на одну из барж, которая покачнулась под его тяжестью.