Читаем Сокровища морских глубин (СИ) полностью

Янтран опоздал ненамного, рыбак никак не мог понять, куда именно помчался новый знакомый в его-то состоянии, но следы вывели к морю. Однако Аранора видно не было, только странная канава, словно что-то тащили, вела к воде, а на песке лежали разорванные тряпки, отчетливо напоминая штаны Аранора. Янтран недоуменно осмотрелся, но на пляже кроме него никого не было.


========== Глава 8. Ярмарка ==========


Аранор не первый час ходил по Королевской сокровищнице. Он решил вновь наведаться на сушу ради встречи с Янтраном, а значит, нужно взять с собой что-то на ярмарку. Фьяло сидел на плече тритона и молча выражал свое недовольство, краб видел, как крепнет связь Аранора с человеком, и понимал, что не в его силах переубедить глупого принца. Тот все равно сбежит к Янтрану. Учителю осталось только бросать хмурые взгляды на Аранора, да раздраженно клацать клешнями. Фьяло больше не препятствовал — ни словами, ни действиями, — но и помогать не собирался. Он прекрасно видел ночной побег Аранора, и как его свидетелем чуть не стал злополучный рыбак.

Принц решил, что для Ярмарки лучше всего сгодятся жемчужины. Редкие и необычайно дорогие он брать не решился, боясь лишних вопросов, и выбрал с десяток крупных розовых.

— Фьяло, такие нормально?

Принц показал одну из них крабу, но тот лишь демонстративно отвернулся. Аранор бросил виноватый взгляд на учителя и собрал жемчужины в кожаный мешок. Принц и сам знал, что не прав, такие отношения с Фьяло были непривычны, Аранор всегда полагался на своего учителя, его поддержка немало значила для принца. Но и отступить Аранор не мог, не сейчас, когда он встретил Янтрана. Оставалось надеяться, что раз Фьяло по-прежнему рядом и не уходит, у Аранора будет шанс наладить и вернуть их дружбу в прежнее русло.


Ярмарка — это всегда шумный и большой праздник, на который собирается вся деревня, так как приезжают торговцы из самых разных уголков их земель. Моряки привозят диковинные товары как из далёких северных краев, так и ближайших островов, которые располагаются недалеко от Толрна. Прибывают и торговцы с других деревень, чтобы продать свое и приобрести нечто из того, что могут предложить местные жители.

Янтран не мог пропустить ярмарку, так как обычно здесь можно не только прикупить что-то необходимое, так еще и завязать полезные знакомства.

В толпе мелькнул стройный золотоволосый юноша, и рыбак замер на мгновение, в тот же момент вспомнив Аранора, который так внезапно пропал из его дома.

Хотелось догнать и хотя бы разузнать, что тогда случилось и почему юноша так спешно покинул его дом, даже не попрощавшись.

— Аранор! — воскликнул Янтран, начиная двигаться в направлении своего недавнего гостя, стараясь увернуться от расшумевшихся торговцев, которые так и пытались привлечь внимание к своим вещам. — Аранор! Подожди секундочку!

Принц обернулся на звук собственного имени, к нему спешил Янтран. Все сложилось весьма удачно, Аранор уже сходил к дому рыбака, хотя и понимал что тот, скорее всего, на ярмарке. Так и оказалось. Но принц и не думал, что людей может быть так много. Некоторые из них постоянно окликали его, показывая какие-то ткани и украшения, от ярких расцветок которых уже пестрило в глазах.

— Ян, — счастливо улыбнулся принц, — я хотел тебя найти, но не знал как.

Янтран немного растерялся, когда Аран так отреагировал. Он не думал, что еще кто-то может столь открыто и искренне радоваться его появлению.

— Ты почему тогда исчез? Что-то случилось? — подойдя, Янтран внимательно посмотрел на принца, о происхождении которого даже не подозревал. — Или… я чем-то тебя обидел?

— Нет, — чересчур быстро ответил Аранор. — Я просто… болею и мне нужна вода. Мне не хотелось, чтобы ты знал об этом.

На душе стало гадливо, ведь Янтран ни чем не заслужил лжи.

— Я не бывал раньше на ярмарке, — принц поспешил сменить тему. — Покажешь мне здесь все?

Ян чуть нахмурился, пытаясь понять, что это за болезнь и, возможно, надо обратиться к деревенскому лекарю, чтобы тот посмотрел Арана и подсказал, как с ней бороться.

— Да, да, конечно, — кивнул он и, развернувшись, посмотрел на прилавки, — Можем начать с левого края с теми морскими товарами. Кстати, — Ян с интересом на него посмотрел, — ты сам с чем-то пришел или нужно что-то купить?

— У меня чуть больше десятка таких, — Аранор протянул на ладони жемчужину.

Янтран еле сдержался, чтоб не присвистнуть. Такой красоты ему еще не приходилось видеть.

— Вот это да. Их тут оторвут с руками и ногами. А откуда они у тебя?

— Принадлежат моей семье, — ответил правду Аранор, внутри зародилось сомнение, наверное, стоило выбрать простой мелкий жемчуг, недостатка в котором никогда не было.

Янтран кивнул и повел принца по рядам торговцев, то и дело подходя к кому-то и предлагая драгоценности Арана, решив помочь ему таким образом. Однако, рыбак оставался неудовлетворенным ценами, которые ему называли и вел принца дальше.

— Они намеренно занижают их! — возмущенно выдал парень, не на шутку увлекшись. Кажется, он даже был расстроен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы