Жюстина аккуратно посадила глайдер на указанное им место, прямо во дворе большого двухэтажного особняка, глайдеры охраны тут же опустились рядом. Беккер помог Жюстине выбраться из машины, провел в дом…
— Это было чудесно. Том. Мне понравилось. — На лице девушки играла чарующая улыбка, она с интересом разглядывала дом. — Господи, Том, это же Поль Вайерман. — Девушка с изумлением подошла к большой старинной картине.
— Жюстина, неужели вы еще и в живописи разбираетесь?
— Не обижайте меня, Том… Как-нибудь я покажу вам свою коллекцию — уверяю вас, она вам понравится. Что вы скажете, если я приглашу вас в гости к отцу, на Землю?
— Я буду очень рад, Жюстина.
— У вас ведь есть свой корабль? Мы могли бы полететь вдвоем, я.умею управлять. — Девушка подошла к Тому и с улыбкой посмотрела ему в глаза, он ощутил исходящий от ее тела жар.
— Вы еще и корабль водите, — Беккер уже устал удивляться талантам и умениям Жюстины.
— Конечно. С пятнадцати лет, благодаря папе. — При этих словах Жюстина загадочно улыбнулась. — Ну так как — слетаем к нам?
— С удовольствием, только вот корабль мой сейчас занят — он в рейсе.
— И когда он вернется? — Девушка взяла его,за руки и закружила в беззвучном вальсе.
— Через неделю, не раньше…
— Так долго? А где он?
— Далеко, Жюстина, — вы даже никогда не слышали о таких местах.
— Здорово! Это экспедиция?
— Да… почти…
— Ну а вce-таки? Я ведь пилот как-никак, и с папой мы облетели кучу планет — когда он искал новые месторождения.
— Систему Тритона знаете?
— А как же! — Девушка радостно улыбнулась, продолжая кружить Беккера в танце. — Шестидесятый градус, сектор Ди 8
— Жюстина, вы неподражаемы. — Беккер вздрогнул, когда в танце Жюстина на мгновение прижалась к нему всем телом. — Этого не знают даже многие опытные штурманы. В системе Тритона три планеты, две необитаемы — слишком жарко, да и третья не очень приветлива. Мой корабль сейчас там.
— Жалко… Хотя, в конце концов, можно полететь и на пассажирском. Возьмем одну каюту и будем изображать из себя молодоженов. — Девушка засмеялась. — Если захотите, можно полететь на следующей недеде…
Беккер смотрел в смеющиеся глаза девушки, и ему было хорошо. Господи, какая же она все-таки чудесная…
Наконец они поднялись на второй этаж, в роскошную столовую.
— Я приготовил вам небольшой сюрприз, Жюстина. — Беккер был очень доволен собой.
— Я страсть как люблю сюрпризы, — ответила девушка, и ее веселая непосредственность заставила его улыбнуться — она и вправду была чудом.
Постепенно начали собираться гости. Их было немного, в основном это были друзья Беккера. Не обошлось и без охраны — три молчаливых охранника с глупым видом слонялись по залам особняка, чувствуя себя здесь довольно неуютно. Уже был накрыт роскошный стол, Беккер включил музыку и под тихую нежную мелодию стал по очереди представлять Жюстину своим друзьям. Стоя рядом с девушкой, он горделиво улыбался — лица его приятелей удивленно вытягивались, когда они узнавали, что эта милая девушка не кто иная, как дочь знаменитого Брюса Кессингтона. И она была не с кем-нибудь, а именно с ним, Беккером. Положительно, фортуна повернулась к нему лицом! Вечер обещал быть незабываемым — и, забегая вперед, стоит отметить, что именно таким он для Беккера и стал.
— А вот и мой сюрприз! — весело воскликнул Беккер, увидев очередного гостя. На лице вошедшего застыла улыбка, он внимательно высматривал кого-то среди гостей Беккера, но никак не мог отыскать;..
— Том, а где же Жюстина? — Майор Боллард удивленно взглянул на Беккера.
— Джон, ты что, ослеп? — Беккер с усмешкой повернул его к Жюстине. Девушка спокойно улыбалась, она была расслаблена и невозмутима.
— Здравствуйте, Джон. — Девушка протянула майору руку. — Как ваши дела?
Несколько секунд Боллард изумленно смотрел на девушку, затем повернулся к Беккеру.
— Но, Том, это не Жюстина!
Возникла пауза. Девушка спокойно смотрела на Болларда. Том непонимающе переводил взгляд то на Жюстину, то на Джона. Сонные охранники встрепенулись и теперь ненавязчиво приближались к девушке.
— Увы, Джон, — ты с первого взгляда показался мне идиотом. — Девушка мило улыбнулась и с быстротой молнии ткнула Болларда сжатыми пальцами в горло, затем мгновенно развернулась на каблуках, при этом локоть ее левой руки с хрустом впечатался в лицо глупо улыбавшегося Беккера…
Раздался дикий визг — это кричала одна из приглашенных на вечер дам. И крик этот заставил всех опомниться…
Девушка была одна, но это ее нисколько не смутило. Насадив на колено глупо потянувшегося к ней охранника — тот просто не осознал еще всей серьезности ситуации, девушка схватила столовый нож и потянулась к Беккеру. Его лицо было залито кровью, он еще толком не понял, что произошло.
Но дотянуться до него ей не удалось — и охрана, и гости — а большинство из присутствовавших здесь мужчин были сотрудниками компании, а значит, и неплохими бойцами — бросились к Жюстине.